Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Doelzoekende kop
Gesloten factuur van kop van radius
Herbruikbare kop voor polijsten van gebitselementen
Kop
Kop voor polijsten van tanden voor eenmalig gebruik
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Parison kop
Vlees van de kop
Voorvorm kop
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze kop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]








herbruikbare kop voor polijsten van gebitselementen

cupule pour polissage dentaire réutilisable




kop voor polijsten van tanden voor eenmalig gebruik

cupule de polissage dentaire à usage unique


gesloten factuur van kop van radius

fracture fermée de la tête du radius
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij hoort het hem nog zeggen : « Wij zijn de ereburgers van België, zie maar, onze kop staat op een muntstuk».

Il l'entend encore dire : « Nous sommes les citoyens d'honneur de la Belgique, regarde, notre tête est frappée sur une pièce de monnaie».


Als de jurisprudentie van het Europees Hof voor de mensenrechten op dit punt evolueert, moeten wij hals over kop onze wetgeving wijzigen.

Il suffirait que la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme évolue sur ce point pour que l'on soit contraint, dans l'urgence, de modifier notre législation pour organiser un appel.


Vanaf september 2008 werd onze samenleving getroffen door een wereldwijde financiële crisis waardoor diverse banken over kop dreigden te gaan en staatsinterventies noodzakelijk werden.

Depuis septembre 2008, notre société est touchée par une crise financière mondiale qui a failli sonner le glas de plusieurs banques et qui a nécessité diverses interventions de l'État.


Vanaf september 2008 werd onze samenleving getroffen door een wereldwijde financiële crisis waardoor diverse banken over kop dreigden te gaan en staatsinterventies noodzakelijk werden.

Depuis septembre 2008, notre société est touchée par une crise financière mondiale qui a failli sonner le glas de plusieurs banques et qui a nécessité diverses interventions de l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil slechts opmerken dat we onze kop niet in het zand kunnen steken en de deur niet kunnen sluiten om dan te verwachten dat de wereld niet doordraait zonder ons, want dat is wel degelijk het geval.

Je dirais simplement que nous ne pouvons pas enfoncer notre tête sous terre et fermer la porte et espérer que le monde n’évoluera pas sans nous, car il évoluera sans nous.


Onze kop in het zand steken en net doen alsof het financieringsprobleem niet bestaat, is geen oplossing die past bij deze tijd, dit probleem en onze verwachtingen.

Se cacher la tête dans le sable et prétendre que le problème du financement n’existe pas n’est pas une solution adaptée à l’époque, au problème et à nos attentes.


Maar laten we onze kop toch niet in het zand steken, want Europa zelf is een stuk onveiliger geworden, juist door de politiek van open grenzen die werd gevoerd.

Mais ne faisons pas la politique de l'autruche pour autant, car l'Europe elle-même est devenue plus sûre précisément compte tenu de la politique frontalière ouverte qui a été menée.


Wij in Europa mogen onze kop niet in het zand steken en niet voor de globalisering weglopen. De meest succesvolle Europese bedrijven zijn in de globalisering meegegaan en hebben hun laagwaardige fabricage naar China en Vietnam verplaatst.

Les entreprises européennes les plus florissantes ont accepté la mondialisation et sous-traité les fabrications de moindre qualité à la Chine et au Viêt Nam.


We weten weinig van de dosis/effectrelatie. Het is onbekend waar nanodeeltjes in het menselijk lichaam terechtkomen en hoe lang ze daar blijven. We weten weinig van de milieutoxiciteit”, dan kunnen we dit toch niet negeren en onze kop in het zand steken. Dan moet u als Commissie juist eindelijk zorg dragen voor een juridisch kader dat de consumenten beschermt.

On sait peu de choses sur le rapport entre dose et effet et on ne sait pas du tout à quel endroit du corps humain aboutissent les nanoparticules et combien de temps elles y restent, et on en sait très peu sur leur degré de toxicité pour l’environnement», alors nous ne pouvons ignorer la question et pratiquer la politique de l’autruche; au contraire, il vous incombe, à la Commission, d’élaborer un cadre juridique permanent pour protéger tous les consommateurs.


De Koning heeft ook kort de aandacht van onze burgers gevestigd op gedragingen en fenomenen die in tijden van economische crisis de kop opsteken en die meer verdeeldheid zaaien dan verenigen, terwijl we net moeten samenwerken om uit de crisis te geraken.

Le Roi a également brièvement attiré l'attention des citoyens sur des comportements et des phénomènes qui surgissent en temps de crise économique et qui sèment davantage la discorde que l'union, alors que nous devons collaborer pour sortir de la crise.




Anderen hebben gezocht naar : map     doelzoekende kop     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     gesloten factuur van kop van radius     parison kop     vlees van de kop     voorvorm kop     onze kop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze kop' ->

Date index: 2022-09-15
w