Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze kyoto-doelstellingen zullen " (Nederlands → Frans) :

Bij de uitwerking van onze ambitieuze doelstellingen zullen wij ook in de toekomst rekening houden met de verschillende ontwikkelingsniveaus van onze handelspartners.

Dans la formulation de nos ambitions, nous continuerons à tenir compte des différents niveaux de développement de nos partenaires commerciaux.


Uit recentere resultaten die afkomstig zijn uit de herziening van de projecties in het kader van de uitwerking van het 2e nationale toewijzingsplan, die de meest recente macro-economische veronderstellingen en de meest recente ontwikkelingen van het klimaatbeleid in aanmerking nemen, blijkt dat de Kyoto-doelstellingen zullen worden gehaald en zelfs overschreden.

Des résultats plus récents, issus de la révision des projections dans le cadre de l'élaboration du 2 Plan national d'allocation, et qui prennent en compte les hypothèses macro-économiques les plus récentes ainsi que les derniers développements dans le domaine de la politique climatique, indiquent que l'objectif de Kyoto sera atteint et même dépassé.


Wij zullen bij onze voornaamste ontwikkelde en opkomende handelspartners met alle beschikbare middelen aandringen op verdere openstelling van de handel voor onze dienstverleners, in overeenstemming met wat de interne EU-markt voor dienstverleners uit derde landen biedt en met inachtneming van onze doelstellingen overeenkomstig het Unescoverdrag inzake culturele diversiteit uit 2005.

Nous mettrons tout en œuvre pour obtenir de nos principaux partenaires commerciaux développés et émergents qu’ils offrent à nos prestataires de services un marché plus ouvert, à l’instar de ce que le marché intérieur de l’UE offre aux prestataires de services des pays tiers, tout en conservant nos objectifs en accord avec la Convention de 2005 sur la diversité culturelle de l’UNESCO.


Wij zullen deze doelstellingen nastreven in de vaste overtuiging dat de toekomst van Europa in onze eigen handen ligt en dat de Europese Unie het beste instrument is om onze doelstellingen te verwezenlijken.

Nous oeuvrerons à la réalisation de ces objectifs, fermement convaincus que l'avenir de l'Europe se trouve entre nos propres mains et que l'Union européenne est le meilleur instrument pour atteindre nos objectifs.


De doelstellingen voor de Unie en haar lidstaten zijn in de wijziging van Doha opgenomen met een voetnoot die stelt dat deze doelstellingen gebaseerd zijn op de veronderstelling dat zij overeenkomstig artikel 4 van het Protocol van Kyoto door de Europese Unie en haar lidstaten gezamenlijk zullen worden nagekomen.

Les objectifs fixés pour l'Union et ses États membres sont inscrits dans l'amendement de Doha et assortis d'une note de bas de page précisant qu'il est entendu que l'Union européenne et ses États membres rempliront conjointement ces objectifs, conformément à l'article 4 du protocole de Kyoto.


Denkt de geachte minister dat ons land de doelstellingen van het Kyoto-protocol zal halen zonder dat onze energievoorziening in het gedrang komt, rekening houdende met de vooropgestelde sluiting van onze kerncentrales ?

L'honorable ministre pense-t-il que notre pays atteindra les objectifs du protocole de Kyoto sans compromettre notre approvisionnement énergétique, compte tenu de la fermeture prévue des centrales nucléaires ?


Kredieten van projectgebonden mechanismen van het Protocol van Kyoto zullen pas na de inwerkingtreding van het Protocol van Kyoto beschikbaar komen. De Kyoto-projectgebonden mechanismen, die door de Gemeenschap en haar lidstaten, en door bedrijven en personen die buiten de Gemeenschapsregeling vallen, worden gebruikt, moeten bovendien zodanig aan de Gemeenschapsregeling worden gekoppeld dat zij verenigbaar zijn met het UNFCCC (Raamverdrag van de VN inzake klimaatverandering) en het Protocol van Kyoto en verdere op grond daarvan genomen besluiten also ...[+++]

En plus d’être utilisés par la Communauté et ses États membres, ainsi que par des entreprises et des particuliers en dehors du système communautaire, les mécanismes de projet du protocole de Kyoto devraient être liés au système communautaire de manière à assurer la cohérence avec la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et le protocole de Kyoto et les décisions ultérieures adoptées à ce titre, ainsi qu’avec les objectifs et l’architecture du système communautaire et les dispositions énoncées par la directive 2003/87/CE.


Aangezien de Kyoto-doelstellingen vóór 2012, dus vóór de sluiting van de eerste kerncentrale, moeten worden gehaald, zullen er problemen ontstaan.

Il y aura des problèmes puisque les objectifs de Kyoto doivent être atteints avant 2012, donc avant la fermeture de la première centrale nucléaire.


In het raam van mijn economische bevoegdheden trek ik als hoofdconclusie uit dit verslag dat de klimaatproblematiek en de uitdagingen die gepaard gaan met het Kyoto-protocol vooral gezien worden als een buitenkansje voor de nieuwe technologische ontwikkelingen, die banen zullen scheppen in onze industrie en onze dienstensector.

Dans le cadre de mes compétences économiques, la conclusion principale que je tire de ce rapport est que la problématique climatique et les défis découlant du protocole de Kyoto sont surtout considérés comme une aubaine pour les nouvelles technologies, qui créeront de l'emploi dans l'industrie et les services.


Als we naar een echte defensiepijler gaan, zullen de doelstellingen voor een integratie van onze bestaande capaciteiten en voor de ontwikkeling van een operationele capaciteit om crises buiten onze grenzen burgerlijk en militair te beheren, gegarandeerd zijn. Dat zal de Unie de plaats geven die haar toekomt in de dialoog tussen de naties en de supranationale organisaties.

Si nous nous dirigeons vers la constitution d'un véritable pilier de défense, nos objectifs d'intégration progressive de nos capacités existantes et ceux de développement d'une capacité opérationnelle de gestion civile et militaire des crises en dehors de nos frontières seront garantis et offriront à l'Union la place qui est logiquement la sienne dans le discours des nations et des entités supranationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze kyoto-doelstellingen zullen' ->

Date index: 2024-09-09
w