Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze partnerlanden zodat » (Néerlandais → Français) :

a) logistieke steun te verlenen aan onze partnerlanden zodat — waar nodig — de geboorteregistratie kan worden verzekerd;

a) d'apporter un appui logistique à nos pays partenaires en vue de pouvoir garantir l'enregistrement des naissances là où la nécessité s'en fait sentir;


a) logistieke steun te verlenen aan onze partnerlanden zodat — waar nodig — de geboorteregistratie kan worden verzekerd;

a) d'apporter un appui logistique à nos pays partenaires en vue de pouvoir garantir l'enregistrement des naissances là où la nécessité s'en fait sentir;


2. de partnerlanden van onze ontwikkelingssamenwerking en alle staten die met land grabbing geconfronteerd worden, alsook de buitenlandse investeerders (staten en privé-beleggingsfondsen) op te roepen inclusieve investeringen te stimuleren die complementair zijn bij de economische sector van de familiale boerenproductie, zodat de productiviteit van de familiebedrijven onrechtstreeks, in een moderne agro-exportsector, dynamischer kan worden gemaakt en opgevoerd;

2. d'appeler les États partenaires de notre coopération au développement, l'ensemble des États confrontés au processus d'accaparement des terres agricoles ainsi que les investisseurs étrangers (États et fonds d'investissements privés) à favoriser des investissements inclusifs complémentaires au secteur économique de la production paysanne à base familiale afin de permettre indirectement, dans un secteur moderne agro-exportateur, de dynamiser et d'augmenter la productivité des exploitations familiales;


Laten wij een serieuze multilaterale discussie aangaan waarin we de balans opmaken van onze betrekkingen, laten we kijken naar de perspectieven en de te volgen procedures, en de Hoge Vertegenwoordiger moet ons een geïntegreerd plan van nabuurschap voorleggen in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied zodat wij deze crises samen met onze partnerlanden kunnen aanpakken.

Nous devons avoir un débat multilatéral sérieux pour faire le point sur nos relations et envisager les perspectives et les procédures à suivre, et je demande à la haute représentante de déposer un plan de voisinage intégré, dans le cadre de l’Union pour la Méditerranée, permettant de lutter contre ces crises avec les pays partenaires.


Dit is duidelijk niet genoeg; ik heb onze afgevaardigden al opdracht gegeven landenstrategiedocumenten op te sturen naar leden van nationale parlementen, en heb ook persoonlijk op me genomen te zorgen dat onze partnerlanden beter op de hoogte zijn, zodat ze hun nationale parlementen kunnen betrekken bij het toezicht op de communautaire samenwerking.

Ce n'est évidemment pas suffisant; j'ai donc donné instruction à nos délégations de transmettre les documents de stratégie de pays aux membres des parlements nationaux et je me suis personnellement engagé à sensibiliser les pays partenaires afin qu'ils impliquent leurs parlements nationaux dans le suivi de la coopération communautaire.


6. spreekt opnieuw zijn steun uit voor de landen waaruit de migratiestromen voortkomen en acht het noodzakelijk dat er een gezamenlijk beleid tegen clandestiene immigratie en mensenhandel wordt gevoerd om een halt toe te roepen aan alle migratiestromen in verband met de georganiseerde misdaad; acht het dringend noodzakelijk Frontex te versterken, zodat het kan uitgroeien tot een kader van solidariteit en samenwerking in de strijd tegen de illegale immigratie in het Middellandse-Zeegebied; wijst met name op de grote invloed van economische problemen op de migratiestromen en op de dringende noodzaak om samen met al ...[+++]

6. réaffirme son soutien aux pays qui se trouvent à l'origine des mouvements migratoires et considère qu'il est nécessaire de mener une politique de lutte concertée contre l'immigration clandestine et le trafic des êtres humains afin d'arrêter tout flux migratoire lié à la criminalité organisée; souligne la nécessité de renforcer Frontex, qui peut constituer le cadre de la solidarité et de la coopération nécessaires pour combattre l'immigration illégale en Méditerranée; souligne particulièrement les fortes incidences des difficultés économiques sur les flux migratoires et l'urgence d'œuvrer de concert avec tous nos pays ...[+++]


Naast de toolkit zijn we ook onze samenwerking met Unicef over het algemeen aan het hervormen en versterken, zodat we partnerlanden beter kunnen steunen in hun inspanningen om kinderen op landsniveau te betrekken.

Outre cet ensemble d’instruments, nous remanions et renforçons en ce moment notre collaboration avec l’UNICEF en général afin de pouvoir améliorer notre soutien aux pays partenaires dans les efforts qu’ils fournissent pour garantir que les enfants ont voix au chapitre au niveau national.


In de conventies met onze partnerlanden eisen wij dat de regionale universitaire centra worden versterkt, zodat we meer lokale studiebeurzen kunnen toekennen.

Dans les conventions avec nos pays partenaires, nous exigeons que les centres universitaires régionaux soient renforcés, de telle sorte que nous puissions accorder davantage de bourses d’étude locales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze partnerlanden zodat' ->

Date index: 2022-02-14
w