Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze wateren heeft » (Néerlandais → Français) :

Het waterbeleid van de EU heeft een bijdrage geleverd aan de bescherming van onze wateren.

La politique de l'eau de l'Union européenne a contribué avec succès à la protection de nos ressources en eau.


Hoewel het maatregelenprogramma van dit Waterbeheerplan een hele reeks acties bevat gericht op het verbeteren van de kwaliteit van onze waterlichamen, vermeldt het de voornaamste acties over die een aanzienlijk positief effect kunnen hebben, maar heeft het geenszins de pretentie alle mogelijke maatregelen op te sommen die kunnen bijdragen tot de verbetering van de kwaliteit van onze wateren, zoals het gebruik van huisgemaakte onder ...[+++]

Si ce Plan de Gestion de l'Eau comporte dans son programme de mesures toute une série d'actions visant à améliorer la qualité de nos masses d'eau, il en reprend les principales susceptibles d'avoir un impact positif important mais n'a pas la prétention de contenir toutes les mesures possibles qui peuvent chacune contribuer à améliorer la qualité de nos eaux comme l'utilisation de produits d'entretien `fait maison' dont il est fait allusion dans les remarques issues de l'enquête publique.


6) Kan u toelichten hoeveel maal en dit respectievelijk voor de laatste drie jaar de Iraanse scheepvaartmaatschappij Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) één van onze havens heeft aangedaan of onze territoriale wateren heeft doorkruist alsook welke hun officiële lading was?

6) Combien de fois, et cela respectivement pour les trois dernières années, des navires de la compagnie maritime iranienne Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) ont-ils fréquenté un de nos ports ou sillonné nos eaux territoriales ? Quel était leur cargaison officielle ?


– (BG) Het staat vast dat de Europese Commissie en het Europees Parlement in wettelijk en uitvoerend opzicht de Europese burger, die het uiteindelijke slachtoffer is van de vervuiling die in onze wateren heeft plaatsgevonden, heel wat verschuldigd zijn.

– (BG) Il va sans dire qu’à un niveau législatif et exécutif, la Commission européenne et le Parlement européen sont redevables aux citoyens européens qui, ces derniers temps, sont affectés par la pollution qui s’est produite dans nos zones marines.


− (PT) De olieramp met het booreiland Deepwater Horizon in de Golf van Mexico heeft de Europese Unie en haar lidstaten doen inzien dat zij zich dringend moeten buigen over alle aspecten van de aardolieprospectie en –winning in de Europese Unie en alle maatregelen moeten nemen die nodig zijn om te waarborgen dat onze wateren niet door dit soort milieurampen worden geteisterd.

– (PT) La marée noire causée par la plate-forme Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique fait office de piqûre de rappel pour l’Union européenne et ses États membres, appelés à se pencher de toute urgence sur tous les aspects de l’exploration pétrolière et de l’extraction de pétrole dans l’Union européenne et à prendre toutes les mesures qui s’imposent pour empêcher qu’une telle catastrophe écologique ne se produise jamais dans nos eaux.


En wie heeft er nu voordeel van dat onze wateren worden leeggevist?

Et à qui cela profite-t-il d’épuiser nos mers?


Ik wil wel benadrukken dat herbestemming niet het aangewezen middel is, en dat de Raad het compensatiefonds voor de Erika -pakketten nog niet heeft goedgekeurd, dat de Raad van Ministers, de Europese Raad, het nog niet heeft goedgekeurd. In feite is er sprake van een verdeeldheid tussen de Europese instellingen die ten koste gaat van de bestrijding van het internationale zeevervoer van gevaarlijke goederen over onze wateren.

Je dois rappeler que la procédure de reprogrammation n'est pas la procédure adéquate et le fonds de compensation des paquets Erika n'a pas encore été approuvé par le Conseil de ministres, le Conseil européen ; il existe une véritable division entre les institutions européennes qui nuit à la lutte contre le trafic maritime international des marchandises dangereuses dans les eaux communautaires.


Ik wil wel benadrukken dat herbestemming niet het aangewezen middel is, en dat de Raad het compensatiefonds voor de Erika-pakketten nog niet heeft goedgekeurd, dat de Raad van Ministers, de Europese Raad, het nog niet heeft goedgekeurd. In feite is er sprake van een verdeeldheid tussen de Europese instellingen die ten koste gaat van de bestrijding van het internationale zeevervoer van gevaarlijke goederen over onze wateren.

Je dois rappeler que la procédure de reprogrammation n'est pas la procédure adéquate et le fonds de compensation des paquets Erika n'a pas encore été approuvé par le Conseil de ministres, le Conseil européen ; il existe une véritable division entre les institutions européennes qui nuit à la lutte contre le trafic maritime international des marchandises dangereuses dans les eaux communautaires.


Zoals blijkt uit het antwoord van de staatssecretaris voor Leefmilieu op mijn vraag nr. 94 van 12 september 1997 heeft de Nederlandse marine tussen 25 en 28 augustus 1997 ongeveer 1.300 kg granaten en munitie tot ontploffing gebracht in de Belgische territoriale wateren, en dit tijdens het toeristisch hoogseizoen en op korte afstand van onze kust (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 110, blz. 14952).

Il ressort de la réponse du secrétaire d'Etat à l'Environnement à ma question no 94 du 12 septembre 1997 qu'entre le 25 et le 28 août 1997, en pleine saison touristique donc, la marine néerlandaise a fait exploser 1.300 kg de grenades et de munitions dans les eaux territoriales belges, à faible distance de la côte (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 110, p. 14952).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze wateren heeft' ->

Date index: 2022-08-24
w