Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze wetgeving erin " (Nederlands → Frans) :

Het hoofddoel van de Belgische regering, in het kader van de omzetting van de Europese richtlijn, bestaat erin de stabiliteit van het Belgisch elektrische systeem te verzekeren, waarbij zoals het ook moet, de bepalingen en de geest van de richtlijn in onze wetgeving moeten worden ingepast.

La volonté première du gouvernement belge, dans le cadre de la transposition de la directive européenne, est d'assurer la stabilité du système électrique belge, tout en intégrant, comme il se doit, dans notre législation, les prescrits et la philosophie de la directive.


Maar die hervorming, die noodzakelijk is - net als andere hervormingen inzake bevoegdheden en samenstelling - mag volgens mij de basisopdracht van de Senaat niet in gevaar brengen. Die opdracht bestaat erin te waken over de kwaliteit van onze wetgeving en ze aan te passen aan de noden van de Belgische samenleving.

Mais cette réforme nécessaire - comme d'autres au niveau de ses compétences et de sa composition - ne peut à mes yeux compromettre la mission essentielle du Sénat, celle qui consiste à veiller à la qualité de notre législation et à son adaptation aux besoins de la société belge.


Het hoofddoel van de Belgische regering, in het kader van de omzetting van de Europese richtlijn, bestaat erin de stabiliteit van het Belgisch elektrische systeem te verzekeren, waarbij zoals het ook moet, de bepalingen en de geest van de richtlijn in onze wetgeving moeten worden ingepast.

La volonté première du gouvernement belge, dans le cadre de la transposition de la directive européenne, est d'assurer la stabilité du système électrique belge, tout en intégrant, comme il se doit, dans notre législation, les prescrits et la philosophie de la directive.


Wat betreft producten die in de schappen liggen, voorziet onze wetgeving erin dat de lidstaten alle benodigde maatregelen treffen om ervoor te zorgen dat deze producten worden getest en zo nodig uit de handel worden genomen.

En matière de produits en rayons, notre législation dispose que les États membres prendront toutes les mesures appropriées pour garantir que ceux-ci ont été testés et qu’ils seront, le cas échéant, retirés du marché.


Als wij erin slagen de eigen middelen van het Parlement te ontwikkelen en een autonome structuur onder leiding van de leden van dit Parlement in het leven te roepen, teneinde een methode te creëren op basis waarvan wij binnen onze instelling professionele effectbeoordelingen van nieuwe wetgeving kunnen verrichten, dan geloof ik dat wij al heel veel met dit verslag hebben bereikt.

Si nous parvenons à développer les ressources propres du Parlement et à mettre en place une structure autonome sous la responsabilité des membres de cette Assemblée pour mettre au point une méthode nous permettant de réaliser des analyses d’impact réglementaires professionnelles au sein du Parlement européen, je pense que ce rapport nous aura alors permis de progresser considérablement.


Onze zware taak bestond erin rekening te houden met zowel de door de Europese burgers geuite zorgen, als de noodzaak om de interne markt te harmoniseren. Dit waren immers de belangrijkste kwesties die met deze wetgeving moesten worden aangepakt.

Notre obligation de tenir compte des préoccupations exprimées par les citoyens de l’Union européenne, tout comme la nécessité d’harmoniser le marché intérieur, sont des questions essentielles que cette législation devait prendre en compte.


Maar die hervorming, die noodzakelijk is - net als andere hervormingen inzake bevoegdheden en samenstelling - mag volgens mij de basisopdracht van de Senaat niet in gevaar brengen. Die opdracht bestaat erin te waken over de kwaliteit van onze wetgeving en ze aan te passen aan de noden van de Belgische samenleving.

Mais cette réforme nécessaire - comme d'autres au niveau de ses compétences et de sa composition - ne peut à mes yeux compromettre la mission essentielle du Sénat, celle qui consiste à veiller à la qualité de notre législation et à son adaptation aux besoins de la société belge.


Professor Cassiman schreef in het januarinummer van Onze Alma Mater een artikel met als titel " Kinderen op maat of ouderschap zonder risico" . Hij schrijft dat de uitdaging voor de wetgever, zeker wanneer het strafrecht eraan te pas komt, erin bestaat rekening te houden met de vele schakeringen van concrete gevallen.

Le professeur Cassiman écrit, dans un article intitulé « Des enfants sur mesure ou la parenté sans risque » que le défi pour le législateur, surtout lorsque le droit pénal est en jeu, consiste à tenir compte de la diversité des cas concrets.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn in onze     onze wetgeving     bestaat erin     kwaliteit van onze     opdracht bestaat erin     voorziet onze wetgeving erin     wij binnen onze     nieuwe wetgeving     wij erin     onze     wetgeving     taak bestond erin     januarinummer van onze     wetgever     pas komt erin     onze wetgeving erin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze wetgeving erin' ->

Date index: 2024-11-20
w