Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onzekere situatie zullen verkeren » (Néerlandais → Français) :

Het geeft geen pas het op te lossen over de ruggen van de privé-verhuurders die, op grond van het wetsvoorstel, heel lang in een onzekere situatie zullen verkeren.

Il ne convient pas de le résoudre aux frais des bailleurs privés qui, sur la base de la proposition de loi, vont rester dans une situation d'incertitude pendant très longtemps.


Het geeft geen pas het op te lossen over de ruggen van de privé-verhuurders die, op grond van het wetsvoorstel, heel lang in een onzekere situatie zullen verkeren.

Il ne convient pas de le résoudre aux frais des bailleurs privés qui, sur la base de la proposition de loi, vont rester dans une situation d'incertitude pendant très longtemps.


3. Een schip of de opvarenden van een schip worden met name geacht in een onzekere situatie te verkeren wanneer er:

3. Un navire ou les personnes à son bord sont considérés comme étant en situation d'incertitude notamment lorsque:


— Het voorstel zegt niets over personen die in een erg onzekere situatie verkeren en niet in orde zijn met de ziekteverzekering : welk OCMW is bevoegd ?

— La proposition ne dit rien des personnes en situation de grande précarité qui ne sont pas en ordre d'assurabilité: quel sera le CPAS compétent ?


Mevrouw Tilmans gelooft niet dat de invoering van bepaalde afwijkingen de discriminatie zal doen toenemen of dat vrouwen of mannen in onzekere situaties vaker zullen worden getroffen indien men voor de afwijking opteert.

Mme Tilmans ne croit pas que le fait de prévoir certaines dérogations augmentera les discriminations ou que des femmes ou des hommes dans des situations précaires seront plus particulièrement touchés si l'on opte pour la dérogation.


Mevrouw Tilmans gelooft niet dat de invoering van bepaalde afwijkingen de discriminatie zal doen toenemen of dat vrouwen of mannen in onzekere situaties vaker zullen worden getroffen indien men voor de afwijking opteert.

Mme Tilmans ne croit pas que le fait de prévoir certaines dérogations augmentera les discriminations ou que des femmes ou des hommes dans des situations précaires seront plus particulièrement touchés si l'on opte pour la dérogation.


Gezien de onzekere situatie waarin vele lidstaten nog steeds verkeren, blijft deze oorspronkelijke doelstelling van het EFG meer dan ooit van kracht, omdat hierdoor toch in beperkte mate individuele diensten kunnen worden verleend aan werknemers die ingevolge de globalisering van de economie hun baan hebben verloren door collectieve ontslagen met een aanzienlijke impact op het niveau van de onderneming, de bedrijfstak of de regio.

Dans la situation actuelle d'incertitude dont pâtissent encore de nombreux États membres, cet objectif initial du FEM reste tout particulièrement d'actualité, étant donné qu'il permet, ne serait-ce que modestement, de fournir des services personnalisés à des travailleurs qui ont perdu leur emploi à cause de licenciements collectifs ayant un fort impact au niveau sectoriel, régional et de l'entreprise, du fait de la mondialisation économique.


Ik ben van mening dat de interinstitutionele procedures verheldering behoeven om macrofinanciële bijstandsmaatregelen aan te nemen, aangepast aan beperkingen in de tijd zodat we in de toekomst niet meer in de situatie zullen verkeren waarin het Europees Parlement uitzonderingen op de normale procedure moet maken.

Je pense qu’il faut clarifier les procédures interinstitutionnelles pour pouvoir adopter des mesures d’AMF adaptées à toutes les contraintes temporelles, afin que nous ne nous trouvions plus jamais dans une situation où le Parlement doit s’écarter de la procédure normale.


Ik zou er hierbij dan ook bij de Commissie op aan willen dringen dat zij al het mogelijke in het werk stelt om deze situatie te verhelpen en ervoor te zorgen dat het verslag zijn weg kan vervolgen, dat het de parlementaire procedure doorloopt en dat we een heldere, eenvoudige en voor deze markt doeltreffende regelgeving kunnen vaststellen, waarmee de onzekere situatie waarin de biologische producten nu ...[+++]

Je me permets de saisir cette occasion afin d’appeler la Commission à faire tout ce qui est en son pouvoir pour mettre un terme à cette situation et pour permettre que les travaux sur le rapport se poursuivent et de terminer la procédure parlementaire, de façon à ce que nous puissions instaurer des règles claires, simples et efficaces pour ce marché et dissiper l’incertitude à laquelle les producteurs biologiques sont actuellement confrontés.


Zij verkeren in een onzekere situatie, in een moeilijke situatie, maar bovenal zijn zij in de steek gelaten door de politici.

Ils sont dans une situation d’incertitude et dans une situation difficile, mais, par-dessus tout, ils ont été abandonnés par les responsables politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onzekere situatie zullen verkeren' ->

Date index: 2021-04-30
w