Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk van het oordeel
Besluit
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Oordeel
Permanent Comité voor biologische landbouw
Uitspraak
Zwijgen de statuten dienaangaande

Vertaling van "oordeel dienaangaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zwijgen de statuten dienaangaande

défaut de disposition statutaire


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Comité permanent de l'agriculture biologique | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires




een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Is u van mening dat er ernstige vragen kunnen worden gesteld bij het ontbreken van de broodnodige adviserende functie die men van een apotheker mag verwachten? b) Deelt u dienaangaande de mening van de Orde van de Apothekers, die van oordeel is dat het hier gaat om "een overdreven commercieel en niet toelaatbaar middel (...) en dat dit geen enkele verbetering inhoudt voor de Volksgezondheid"?

3. a) Estimez-vous que l'on doit sérieusement s'interroger sur le fait que ce système occulte le rôle indispensable de pharmacier-conseiller? b) Partagez-vous la position de l'Ordre des Pharmaciens qui estime que "le recours à un distributeur automatique constitue uniquement un moyen outrancièrement commercial non admissible (...) et qu'il ne présente aucune amélioration pour la Santé publique"?


Indien de ECB van oordeel is dat een nationale centrale bank een van de krachtens deze statuten op haar rustende verplichtingen niet is nagekomen, brengt zij dienaangaande een met redenen omkleed advies uit na de betrokken nationale centrale bank in de gelegenheid te hebben gesteld haar opmerkingen te maken.

Si la BCE considère qu'une banque centrale nationale a manqué à une des obligations qui lui incombent au titre des traités et des présents statuts, elle émet sur l'affaire un avis motivé après avoir donné à la banque centrale nationale concernée la possibilité de présenter ses observations.


Zij is van oordeel dat het beter is om de problematiek van de sancties in één hoofdstuk onder te brengen en verwijst naar de bespreking van amendement nr. 62 tot invoeging van een nieuw hoofdstuk dienaangaande.

Elle estime préférable de traiter la problématique des sanctions dans un seul chapitre et elle renvoie à la discussion de l'amendement nº 62 insérant un chapitre nouveau à ce sujet.


We zijn van oordeel dat de juiste beslissing in deze omstandigheden toekomt aan een intensief overleg tussen arts en ouders, waarbij de zorgvuldigheidsvereisten dienaangaande best worden vastgelegd in een protocol.

Nous estimons que, dans ces conditions, la décision doit être le fruit d'une intense concertation entre le médecin et les parents et que les critères de prudence en la matière doivent être fixés idéalement dans un protocole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot het strafrechtelijke gezag van gewijsde ten overstaan van de burgerlijke rechter en gelet op het adagium « le pénal tient le civil en état » kan men momenteel niet anders dan concluderen dat de burgerlijke rechter zich niet mag uitspreken over een vordering tot nietigverklaring alvorens de strafrechter beslist heeft over het bij hem aanhangig gemaakte misdrijf schijnhuwelijk of gedwongen huwelijk en de burgerlijke rechter zich dient te schikken naar het aldus gevelde oordeel van de strafrechter dienaangaande (14) .

Eu égard à l'autorité de la chose jugée au pénal par rapport au juge civil, ainsi qu'à l'adage « le pénal tient le civil en état », la seule conclusion que l'on puisse tirer pour l'instant est que le juge civil ne peut pas se prononcer sur une action en nullité avant que le juge pénal ait statué sur l'infraction de mariage de complaisance ou de mariage forcé dont il a été saisi, et que le juge civil doit se conformer au jugement prononcé par le juge pénal en la matière (14) .


Met betrekking tot het strafrechtelijke gezag van gewijsde ten overstaan van de burgerlijke rechter en gelet op het adagium « le pénal tient le civil en état » kan men momenteel niet anders dan concluderen dat de burgerlijke rechter zich niet mag uitspreken over een vordering tot nietigverklaring alvorens de strafrechter beslist heeft over het bij hem aanhangig gemaakte misdrijf schijnhuwelijk of gedwongen huwelijk en de burgerlijke rechter zich dient te schikken naar het aldus gevelde oordeel van de strafrechter dienaangaande (14) .

Eu égard à l'autorité de la chose jugée au pénal par rapport au juge civil, ainsi qu'à l'adage « le pénal tient le civil en état », la seule conclusion que l'on puisse tirer pour l'instant est que le juge civil ne peut pas se prononcer sur une action en nullité avant que le juge pénal ait statué sur l'infraction de mariage de complaisance ou de mariage forcé dont il a été saisi, et que le juge civil doit se conformer au jugement prononcé par le juge pénal en la matière (14) .


Het Gerecht heeft in het kader van de beoordeling van de grieven van Polimeri een ernstige vergissing begaan bij de toepassing van de relevante communautaire rechtspraak ter zake van de niet-ontvankelijkheid van een aantal bijlagen bij het inleidend verzoekschrift en heeft zijn oordeel dienaangaande ontoereikend gemotiveerd.

Le Tribunal aurait commis une grave erreur dans l’application de la jurisprudence communautaire pertinente aux fins de l’appréciation des griefs invoqués par Polmeri sur l’irrecevabilité de certaines annexes à la requête, et aurait avancé une motivation insuffisante à ce sujet.


a) Dat dienaangaande bepaalde reclamanten van oordeel zijn dat het een economische en ecologische ketterij is 3 à 4 miljoen ton grondstoffen van Vaulx naar Obourg te transporteren om ze te verwerken zelfs al gebeurt dit met zogenaamd duurzame middelen;

a) Qu'à cet égard, certains réclamants estiment que c'est une hérésie économique et écologique de transporter 3 à 4 millions de tonnes de matière première de Vaulx à Obourg pour la transformer même si c'est au moyen de modes dits durables;


Gelet op de internationalisering van het hoger onderwijs, gelet op de Bolognaverklaring van 19 juni 1999 waarbij de Europese Ministers bevoegd voor onderwijs het engagement aangingen om te streven naar een geïntegreerde hogeronderwijsruimte, en gelet op de voortrekkersrol die Vlaanderen dienaangaande wil spelen rekening houdend met de internationaal erkende kwaliteit van zijn onderwijs, was de decreetgever van oordeel dat accreditatie in Vlaanderen slechts zinvol is in een internationaal perspectief (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002- ...[+++]

Eu égard à l'internationalisation de l'enseignement supérieur, à la déclaration de Bologne du 19 juin 1999, par laquelle les ministres européens compétents en matière d'enseignement ont pris l'engagement de créer un espace d'enseignement supérieur intégré, et au rôle de pionnier que la Flandre entend jouer à cet égard compte tenu de la qualité de son enseignement, reconnue au niveau international, le législateur décrétal a estimé que l'accréditation en Flandre n'était judicieuse que dans une perspective internationale (Doc. parl., Parlement flamand, 2002-2003, n° 1571/1, pp. 5-8 et 16-22).


Indien de dienst Vergunningen " op basis van een dossier bestaande uit de noodzakelijke technische informatie betreffende het product, technologie of dienst en de informatie betreffende de eindbestemmeling en het eindgebruik van het desbetreffende product, technologie of dienst" daarentegen van oordeel is dat een zodanige vergunning niet vereist is en dienaangaande " een beslissing aflevert" , brengt zulks impliciet doch zeker mee dat de uitvoer wordt toegestaan in het licht van de voornoemde wet van 5 augustus 1991.

Dans le cas contraire, si le " service licences" estime, " sur base d'un dossier contenant les informations techniques nécessaires relatives au produit, technologie ou service et les informations quant au destinataire final et à l'usage dudit produit, technologie ou service" , qu'une telle licence n'est pas requise et rend une " décision" à ce sujet, cela aboutit de manière implicite mais certaine à autoriser l'exportation au regard de la loi du 5 août 1991 précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel dienaangaande' ->

Date index: 2022-01-05
w