Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oordeel moet vellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch wordt ze voorgesteld als een jury of een hoogste instantie die een oordeel moet vellen over de kwaliteit van het werk van een jonge zelfstandige.

Pourtant, elle apparaît comme un jury ou une instance suprême qui doit juger la qualité du travail d'un jeune.


De dagelijkse praktijk van de rechters in de politierechtbanken toont aan hoezeer het feit dat men een oordeel moet vellen over een ongeval dat zich buiten het arrondissement heeft voorgedaan, de opdracht van de magistraten bemoeilijkt.

La pratique quotidienne des juges aux tribunaux de police montre à quel point le fait de devoir trancher un litige relatif à un accident survenu en dehors de l'arrondissement complique la mission des magistrats.


Overigens wijst spreker ook op de termijn binnen dewelke de Federale Commissie een oordeel moet vellen.

L'intervenant attire encore l'attention sur le délai dans lequel la Commission fédérale est tenue de rendre un avis.


De heer Thissen antwoordt dat men niet mag vooruitlopen op de interpretatie van het begrip lichte fout door de rechter, die op onafhankelijke wijze een oordeel moet vellen over dat begrip, rekening houdend met de wet.

M. Thissen répond qu'il ne faut pas préjuger de l'interprétation de la notion de faute légère par le juge, qui est appelé à apprécier de manière indépendante cette notion conformément à la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dagelijkse praktijk van de rechters in de politierechtbanken toont aan hoezeer het feit dat men een oordeel moet vellen over een ongeval dat zich buiten het arrondissement heeft voorgedaan, de opdracht van de magistraten bemoeilijkt.

La pratique quotidienne des juges aux tribunaux de police montre à quel point le fait de devoir trancher un litige relatif à un accident survenu en dehors de l'arrondissement complique la mission des magistrats.


Op een bepaald ogenblik moet de Commissie op basis van de ontvangen adviezen en standpunten een oordeel vellen.

À un certain moment, la Commission doit émettre un jugement sur les avis et les opinions qu'elle a reçus.


informatie over de eigendom van bepaalde media en over andere entiteiten of personen waaraan deze eigendom ten goede komt, moet voor burgers vlot toegankelijk zijn, zodat zij een gefundeerd oordeel kunnen vellen over de verstrekte informatie.

il faut que les citoyens aient facilement accès aux informations relatives à la propriété d'un média donné et aux autres entités et personnes qui en tirent profit afin qu'ils puissent se forger un avis éclairé sur les informations fournies.


Het is de wetgevingsautoriteit die daaromtrent een politiek oordeel moet vellen. De Commissie of de juridische diensten van de instellingen mogen niet vooruitlopen op dat besluit.

En réalité, ces éléments doivent faire l'objet d'une appréciation politique de la part du pouvoir législatif, ce dont ne peuvent préjuger ni la Commission ni les services juridiques des institutions.


C. overwegende dat de Europese Raad moet beoordelen in hoeverre de toetredende lidstaten het acquis communautaire hebben geïmplementeerd, een kader moet scheppen om de onderhandelingen met Bulgarije en Roemenië af te ronden, een oordeel moet vellen over de vorderingen van Turkije en moet aandringen op een oplossing van de kwestie-Cyprus;

C. considérant que le Conseil européen devrait évaluer la mise en œuvre de l'acquis communautaire par les pays adhérents, fixer un cadre pour l'achèvement des négociations avec la Bulgarie et la Roumanie, examiner les progrès accomplis par la Turquie et appeler à résoudre le problème chypriote,


Op een bepaald ogenblik moet de Commissie op basis van de ontvangen adviezen en standpunten een oordeel vellen.

À un certain moment, la Commission doit émettre un jugement sur les avis et les opinions qu'elle a reçus.




Anderen hebben gezocht naar : oordeel moet vellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel moet vellen' ->

Date index: 2024-08-28
w