Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oordeel naar alle waarschijnlijkheid door zulke schade zullen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een Staat verneemt van gevallen waarin het mariene milieu in onmiddellijk dreigend gevaar verkeert schade op te lopen of schade heeft opgelopen door verontreiniging, stelt hij onmiddellijk andere Staten in kennis die naar zijn oordeel naar alle waarschijnlijkheid door zulke schade zullen worden getroffen, alsook de bevoegde internationale organisaties.

Tout État qui a connaissance de cas où le milieu marin est en danger imminent de subir des dommages ou a subi des dommages du fait de la pollution, en informe immédiatement les autres États qu'il juge exposés à ces dommages ainsi que les organisations internationales compétentes.


Wanneer een Staat verneemt van gevallen waarin het mariene milieu in onmiddellijk dreigend gevaar verkeert schade op te lopen of schade heeft opgelopen door verontreiniging, stelt hij onmiddellijk andere Staten in kennis die naar zijn oordeel naar alle waarschijnlijkheid door zulke schade zullen worden getroffen, alsook de bevoegde internationale organisaties.

Tout État qui a connaissance de cas où le milieu marin est en danger imminent de subir des dommages ou a subi des dommages du fait de la pollution, en informe immédiatement les autres États qu'il juge exposés à ces dommages ainsi que les organisations internationales compétentes.


Zij neemt daarbij grote risico's omdat, zoals de Raad van State heeft opgemerkt, verschillende bepalingen van deze ontwerpen kennelijk ongrondwettig zijn en naar alle waarschijnlijkheid door het Arbitragehof zullen worden vernietigd.

Le gouvernement prend des risques considérables parce que, comme le Conseil d'État l'a fait remarquer, plusieurs dispositions de ces projets sont manifestement inconstitutionnelles, si bien qu'elles seront vraisemblablement annulées par la Cour d'arbitrage.


8. Infrabel laat mij weten dat de wijze waarop de overwegen vervangen zullen worden door volwaardige alternatieven, nog nader wordt bestudeerd: - overweg nr. 125 op spoorlijn 35 ter hoogte van de Aarschotsesteenweg: zowel een brug als een tunnel zijn nog een optie; - overweg nr. 123 op lijn 35 ter hoogte van de Stationsstraat: naar alle waarschijnlijkheid wordt voor een tunnel gekozen.

8. Infrabel porte à ma connaissance que le remplacement des passages à niveau par des solutions alternatives à part entière est encore à l'étude: - passage à niveau n°125 sur la ligne 35 à hauteur de l'Aarschotsesteenweg: tant l'option pont que l'option tunnel sont envisagées; - passage à niveau n°123 sur la ligne 35 à hauteur de la Stationsstraat: le choix se portera très probablement sur un tunnel.


5. Indien een partij, na overleg in het Gemengd Comité, van oordeel is dat de in artikel 14, lid 2, vermelde omstandigheden blijven bestaan en naar alle waarschijnlijkheid tot aanzienlijke nadelen of schade voor haar luchtvaartmaatschappij(en) zullen leiden, mag zij maa ...[+++]

5. Si, à la suite de consultations au sein du comité mixte, une partie estime que les conditions visées au paragraphe 2 du présent article persistent et sont susceptibles d'entraîner un désavantage ou un dommage important pour sa ou ses entreprises de transport aérien, elle peut prendre des mesures.


Het klopt wel dat zij als gevolg zal hebben dat er nog in slechts 8 van de 18 B-centra genetische pre-implantatiediagnostiek zal kunnen worden uitgevoerd; wellicht betekent dit in de praktijk dat zulks enkel nog zal worden uitgevoerd in de universitaire centra, vermits de centra voor menselijke erfelijkheid naar alle waarschijnlijkheid alle ...[+++]

Cela étant, il est vrai qu'elle aura pour conséquence que le diagnostic génétique préimplantatoire ne pourra plus être effectué que dans 8 des 18 centres B, ce qui, dans la pratique, pourrait conduire à ce que ce diagnostic ne soit plus réalisé que dans les centres universitaires car ceux-ci seront sans doute les seuls avec lesquels les centres de génétique humaine concluront des conventions de collaboration.


5. Indien een partij, na overleg in het Gemengd Comité, van oordeel is dat de in artikel 14, lid 2, vermelde omstandigheden blijven bestaan en naar alle waarschijnlijkheid tot aanzienlijke nadelen of schade voor haar luchtvaartmaatschappij(en) zullen leiden, mag zij maa ...[+++]

5. Si, à la suite de consultations au sein du comité mixte, une partie estime que les conditions visées au paragraphe 2 du présent article persistent et sont susceptibles d'entraîner un désavantage ou un dommage important pour sa ou ses entreprises de transport aérien, elle peut prendre des mesures.


Naar alle waarschijnlijkheid zullen zowel operatoren die reeds over een vergunning als 2G-operator beschikken of die behoren tot de relevante groep van zulke 2G-operator, als operatoren die niet beschikken over een vergunning als 2G-operator, een vergunning als 3G-operator verkrijgen.

Selon toute vraisemblance, tant des opérateurs possédant déjà une autorisation d'opérateur 2G ou ceux dont le groupe pertinent compte un opérateur 2G, que des opérateurs ne disposant pas d'une autorisation d'opérateur 2G deviendront titulaires d'une autorisation d'opérateur 3G.


5° « verontreiniging » : de rechtstreekse of onrechtstreekse inbrenging door de mens van stoffen en energie in de zeegebieden, die schadelijke gevolgen heeft of naar alle waarschijnlijkheid kan hebben, zoals schade aan de levende rijkdommen van de zee en de mariene ecosystemen, gevaar voor de gezondheid van de mens, belemmering van activiteiten op zee, met inbegrip van het vissen en andere rechtmatige gebruiken ...[+++]

5° « pollution » : l'introduction directe ou indirecte, par l'homme, de substances ou d'énergie dans les espaces marins, lorsqu'elle a ou, selon toute vraisemblance, peut avoir des effets nuisibles tels que des dommages aux ressources biologiques de la mer et aux écosystèmes marins, risques pour la santé de l'homme, entraves aux activités maritimes, y compris la pêche et les autres utilisations légitimes de la mer, une altération de la qualité de l'eau de mer ou une dégradation des valeurs d'agrément;


52. Evenals de nationale rechters bij wie mededingingszaken aanhangig zijn waarop de artikelen 85 en 86 van toepassing zijn, kunnen de nationale mededingingsautoriteiten die deze artikelen moeten toepassen, naar het oordeel van de Commissie, voorzover het toepasselijke nationale procesrecht zulks toelaat en onverminderd artikel 214 van het EG-Verdrag, altijd bij de Commissie inlichtingen inwinnen over de stand ...[+++]

52. Par ailleurs, la Commission estime que, comme les juridictions nationales saisies d'affaires de concurrence mettant en jeu l'application des articles 85 et 86 du traité, les autorités nationales de concurrence appliquant ces dispositions ont la possibilité, dans les limites du droit national de procédure applicable et sous réserve de l'article 214 du traité, de s'informer auprès de la Commission sur l'état de la procédure éventuellement engagée par celle-ci et sur la probabilité que celle-ci se prononce, en application du règlement n° 17, sur les affaires que traitent ces autorités nationales de leur propre initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel naar alle waarschijnlijkheid door zulke schade zullen' ->

Date index: 2024-08-15
w