Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorlog en onze overheden hebben » (Néerlandais → Français) :

Onze overheden hebben zich in het kader van de Verenigde Naties en de Europese Unie verbonden om duurzame ontwikkeling in hun beleid op te nemen en duurzaamheidstrategieën uit te werken.

Les autorités de nos pays ont pris l'engagement, dans le cadre des Nations unies et de l'Union européenne, d'intégrer le développement durable dans leur politique et de développer des stratégies en ce domaine.


Dit voorstel was het enige alternatief voor de oorlog en onze overheden hebben dat, samen met de Verenigde Staten, laten vallen.

Cette proposition était la seule solution permettant d’éviter la guerre et nos gouvernements, y compris celui des États-Unis, l’ont abandonnée.


Onze huidige eerste minister Elio di Rupo is duidelijk nog verder gegaan dan zijn voorgangers, door de fouten te erkennen die de Belgische overheden tijdens de oorlog hebben begaan jegens de Joden.

Indéniablement, Elio Di Rupo, l'actuel premier ministre, a été plus loin que ses prédécesseurs dans la reconnaissance des fautes commises par les autorités belges à l'égard des Juifs pendant la guerre.


Onze huidige eerste minister Elio di Rupo is duidelijk nog verder gegaan dan zijn voorgangers, door de fouten te erkennen die de Belgische overheden tijdens de oorlog hebben begaan jegens de Joden.

Indéniablement, Elio Di Rupo, l'actuel premier ministre, a été plus loin que ses prédécesseurs dans la reconnaissance des fautes commises par les autorités belges à l'égard des Juifs pendant la guerre.


Indien de werkzaamheden van de inlichtingendiensten — door gebruik te maken van methoden die een aantasting op fundamentele rechten en vrijheden vormen — geen voer voor de inlichtingendiensten opleveren, maar misschien wel voer voor de gerechtelijke overheden (zoals misdrijven van gemeen recht die geen uitstaans hebben met welke terreurdreiging of andere dreiging van onze ...[+++]

Si les activités des services de renseignement — impliquant le recours à des méthodes qui portent atteinte aux droits et libertés fondamentaux — débouchent sur des résultats qui ne sont pas probants pour les services eux-mêmes mais qui peuvent l'être pour les autorités judiciaires (comme le dépistage de délits de droit commun qui ne présentent aucun rapport avec une quelconque menace terroriste ou une autre menace à l'encontre de notre société), ces dernières pourront utiliser utilement et en toute légalité les résultats recueillis par les services de renseignement.


Ik geloof ook dat een van onze grootste successen is geweest dat de landen van Europa geen oorlog meer met elkaar hebben gevoerd, een wens die ten grondslag lag aan de Europese eenwording. Ik denk dat we ons daarmee kunnen feliciteren.

Madame la Présidente, je pense également que l’une des plus grandes réussites a été le choix du «plus jamais ça» comme fondement de l’unification européenne; nous pouvons nous en féliciter.


Ik heb het enthousiasme gezien waarmee met name regionale en plaatselijke overheden de resultaten van onze inspanningen hebben opgepakt om gehandicapte personen in hun regio praktische hulp te bieden.

J’ai constaté l’enthousiasme avec lequel les gouvernements régionaux et locaux en particuliers avaient repris les résultats de nos travaux pour apporter une aide pratique aux personnes handicapées vivant dans leur région.


De verhalen van mijn eigen grootvader die, als pas getrouwde jonge man, wroette in de loopgraven van de IJzer bij Ieper in de oorlog van 1914-1918 en de verhalen over zijn wedervaren in onze familie hebben mij altijd zeer sterk getroffen.

Les histoires que racontait mon grand-père qui, tout jeune marié, a peiné dans les tranchées de l’Yser, près de Ypres, durant la guerre 1914-1918, ainsi que les histoires entendues dans notre famille au sujet de ce qui lui était arrivé m’ont toujours beaucoup impressionné.


Macedonië verdient onze steun, met name gezien het zelfopofferende, onbaatzuchtige optreden dat de Macedonische bevolking en haar leiders tijdens de Kosovo-oorlog aan de dag hebben gelegd.

La Macédoine mérite notre soutien, en particulier si l'on pense aux sacrifices et au travail altruiste qui ont été faits par la population et les dirigeants de ce pays pendant la guerre du Kosovo.


- Ik wil de aandacht vestigen op een punt dat niet zo veel aandacht krijgt in het rapport, maar waarover we in de commissie voor de Justitie jarenlang onze bezorgdheid hebben geuit, namelijk de politiecapaciteit die ter beschikking wordt gesteld van de gerechtelijke overheden.

- Je voudrais attirer l'attention sur les effectifs de police mis à la disposition des autorités judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog en onze overheden hebben' ->

Date index: 2023-12-24
w