Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorlog gevangen genomen " (Nederlands → Frans) :

6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog steeds mensen in geheime detentiecentra worden vastgehouden; wijst erop dat in een rapport van het Federal Bureau of Investigatioin (FBI) van 2 januari 2007 melding wordt gemaakt van 26 getuigenverklaringe ...[+++]

6. note la déclaration du président américain George W. Bush du 6 septembre 2006, selon lequel "un petit nombre d'individus soupçonnés d'être des chefs de file ou des agents terroristes, et qui ont été capturés pendant la guerre, ont été détenus et interrogés hors du territoire des États-Unis dans le cadre d'un programme distinct administré par la CIA", que nombre des personnes y ayant été détenues ont été depuis lors transférées à Guantánamo et que d'autres prisonniers sont, très probablement, encore détenus dans des lieux secrets de détention; prend acte du rapport du FBI (Bureau fédéral d'enquête) en date du 2 janvier 2007 qui fait é ...[+++]


6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog steeds mensen in geheime detentiecentra worden vastgehouden; wijst erop dat in een rapport van het Federal Bureau of Investigatioin (FBI) van 2 januari 2007 melding wordt gemaakt van 26 getuigenverklaringe ...[+++]

6. note la déclaration du président américain George W. Bush du 6 septembre 2006, selon lequel "un petit nombre d'individus soupçonnés d'être des chefs de file ou des agents terroristes, et qui ont été capturés pendant la guerre, ont été détenus et interrogés hors du territoire des États-Unis dans le cadre d'un programme distinct administré par la CIA", que nombre des personnes y ayant été détenues ont été depuis lors transférées à Guantánamo et que d'autres prisonniers sont, très probablement, encore détenus dans des lieux secrets de détention; prend acte du rapport du FBI (Bureau fédéral d'enquête) en date du 2 janvier 2007 qui fait é ...[+++]


5. dringt er bij Servië op aan een vergaande amnestie voor tijdens de oorlog gevangen genomen Kosovo-Albanezen en politieke gevangenen uit te spreken en hun de terugkeer naar Kosovo mogelijk te maken; dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan in deze zin politiek en diplomatiek stappen te nemen; steunt het voorstel de Kosovo-Albanezen die in Servische gevangenissen zitten aan een op te richten UNO-orgaan over te dragen dat de tegen hen uitgesproken vonnissen onderzoekt en over hun verdere lot beslist;

5. demande à la Serbie de décréter une vaste amnistie en faveur des Albanais du Kosovo faits prisonniers durant le conflit et des prisonniers politiques et de permettre leur retour au Kosovo; invite le Conseil et les États membres à agir dans ce sens sur le plan politique et par la voie diplomatique; soutient la proposition de remettre les Albanais du Kosovo qui sont incarcérés dans des prisons serbes à une instance de l'ONU - à créer - qui examinera les jugements rendus contre ces prisonniers et décidera de leur sort ultérieur;


Q. overwegende dat artikel 5 van de Conventie van Genève van 1949 bepaalt dat personen die in een oorlog gevangen worden genomen geacht worden krijgsgevangenen te zijn tot een onafhankelijke rechtbank een uitspraak doet over hun werkelijke status en dat dezelfde conventie en bijhorende protocollen bepalen dat krijgsgevangenen moeten worden berecht door dezelfde rechtbanken die leden van de krijgsmacht van het overwinnende land berechten,

Q. considérant que l'article 5 de la Convention de Genève de 1949 dispose que les personnes qui sont tombées aux mains de l'ennemi sont réputées être des prisonniers de guerre en attendant que leur véritable statut ait été déterminé par un tribunal indépendant, et que cette même Convention et ses protocoles disposent que les prisonniers de guerre doivent être jugés par les mêmes tribunaux qui jugent les membres des forces armées de la puissance détentrice,


Q. overwegende dat artikel 5 van de Conventie van Genève van 1949 stipuleert dat personen die in een oorlog gevangen worden genomen geacht worden krijgsgevangenen te zijn tot een onafhankelijke rechtbank een uitspraak doet over hun werkelijke status en dat dezelfde conventie en bijhorende protocollen bepalen dat krijgsgevangenen moeten worden berecht door dezelfde rechtbanken die leden van de krijgsmacht van het overwinnende land berechten,

Q. considérant que l'article 5 de la Convention de Genève de 1949 dispose que les personnes qui sont tombées aux mains de l'ennemi sont réputées être des prisonniers de guerre en attendant que leur véritable statut ait été déterminé par un tribunal indépendant, et que cette même Convention et ses protocoles disposent que les prisonniers de guerre doivent être jugés par les mêmes tribunaux qui jugent les membres des forces armées de la puissance détentrice,


De gedeporteerde joden en zigeuners die gedeporteerd werden voor een duur van ten minste 6 maanden gedurende de Oorlog 40-45 ten gevolge van de door de bezettende overheid genomen anti-joodse maatregelen, die in België verbleven op 10 mei 1940 en de Belgische nationaliteit niet bezaten op die datum, maar ze nadien hebben, verworven en ze hebben behouden tot 1 januari 2003, en aan wie de toekenning verleend werd van de voordelen ten gunste van de houders van het statuut van politieke gevangene ...[+++]

Les déportés juifs et tziganes qui ont été déportés pour une durée de 6 mois au moins durant la Guerre 40-45 suite aux mesures anti-juives décidées par les autorités occupantes, qui résidaient en Belgique au 10 mai 1940 et ne possédaient pas la nationalité belge à cette date, mais l'ont acquise par la suite et l'ont conservée au 1 janvier 2003, et à qui l'octroi des avantages prévus en matière de pensions et rentes de guerre en faveur des titulaires du statut des prisonniers politiques a été accordé en vertu de l'article 12 de la loi du 11 avril 2003 prévoyant des nouvelles mesures en faveur des victimes de la guerre».


1. Kan u meedelen hoeveel personen gebruik gemaakt hebben van de verminderingsmogelijkheden en dit voor de jaren 2004, 2005 en 2006 voor de volgende rechthebbenden: - oud-strijders van de oorlog 1914-18, ten minste één jaar in de strijdende eenheid; - oud-strijders van de oorlog 1914-18, verdedigers van forten die op eervolle wijze gevangen werden genomen; - oud-strijders van de oorlog 1914-18, dragers van een kwetsuurstreep; - oud-strijders van de oorlog 1914-18, houders van het IJzerkruis; - oud-strijders van de oorlog 1914-18, ...[+++]

1. Pourriez-vous préciser combien de personnes, parmi les ayants droit suivants, ont recouru aux possibilités de réduction en 2004, en 2005 et en 2006 : - les anciens combattants de la guerre 1914-18 ayant servi dans une unité combattante pendant un an au moins ; - les anciens combattants de la guerre 1914-18, défenseurs de forts capturés honorablement ; - les anciens combattants de la guerre 1914-18, porteurs d'un chevron de blessure ; - les anciens combattants de la guerre 1914-18, titulaires de la Croix de l'Yser ; - les anciens combattants de la guerre 1914-18, titulaires de la Croix de Feu ; - les anciens combattants de la guer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog gevangen genomen' ->

Date index: 2024-06-13
w