Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorlog in afghanistan beantwoorden niet precies " (Nederlands → Frans) :

Omdat een deel van de gepleegde feiten niet geregistreerd (kunnen) worden alsook omdat iemand die verdacht wordt van een feit niet per definitie "pleger" is, laten de jeugdparketstatistieken in feite niet toe om de vraag naar "het aantal criminele feiten gepleegd door minderjarigen" precies te beantwoorden.

Étant donné qu'une partie des faits commis n'est pas enregistrée (et ne peut l'être) et qu'une personne suspectée d'avoir commis un fait n'est pas par définition un "auteur", les statistiques des parquets de la jeunesse ne permettent pas de répondre précisément à la question de savoir "combien de faits criminels sont commis par des mineurs".


Om geselecteerd te worden, moet het project beantwoorden aan ten minste een groot deel van de volgende criteria : 1° overeenstemmen met de algemene beginselen opgesomd in artikel 5 van dit besluit; 2° worden uitgevoerd door personen met bekwaamheid en relevante ervaring in dit domein; 3° indien mogelijk, bijdragen tot het globale en geïntegreerde beheer van de waterkringloop door de openbare sector, in het kader van een duurzame ontwikkeling en het algemeen belang, door verschillende betrokken plaatselijke spelers en actoren hierbij te betrekken; 4° de noden en de middelen van de plaatselijke bevolking ...[+++]

Pour être sélectionné, le projet doit rencontrer, au moins pour une grande partie, les critères suivants : 1° être conforme aux principes généraux énumérés à l'article 5 du présent arrêté; 2° être mis en oeuvre par des personnes ayant une compétence et une expérience pertinente dans ce domaine; 3° concourir, lorsque c'est possible, à la gestion du cycle de l'eau de façon globale et intégrée par le secteur public, dans le cadre d'un développement durable et d'intérêt général, en y associant les différents acteurs et intervenants locaux concernés; 4° estimer de manière précise les besoins et les moyens des populations locales; 5° propo ...[+++]


- risico dat projecten worden gefinancierd die niet aan de behoeften van de Islamitische Republiek Afghanistan beantwoorden

– risque de financer des projets qui ne répondent pas aux besoins du gouvernement afghan


– (FR) Dit verslag schetst een rampzalig beeld van de gevolgen van een door de NAVO geleide oorlog in Afghanistan die kan rekenen op de medeplichtigheid en steun van de EU. Het is jammer dat het verslag de oorlog zelf niet aan de kaak stelt en twijfelt tussen handhaving van de NAVO-legertroepen ter plaatse en hun noodzakelijke terugtrekking.

– Ce rapport tire un portrait désastreux des conséquences d’une guerre menée par l’OTAN avec la complicité et le soutien de l’UE en Afghanistan.


Ik ben ervan overtuigd dat de oorlog in Afghanistan niet gerechtvaardigd is, en dat Europa noch Afghanistan kan profiteren van een verdere bezetting.

Je suis convaincu que le conflit afghan est une guerre injuste et que la poursuite de l’occupation du pays ne profitera ni à l’Europe, ni à l’Afghanistan lui-même.


overwegende dat de internationale gemeenschap herhaaldelijk zijn steun heeft betuigd voor de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad waarin de veiligheid, welvaart en mensenrechten van alle Afghaanse burgers worden nagestreefd; overwegende dat de internationale gemeenschap impliciet erkend heeft dat negen jaar oorlog en internationale betrokkenheid het niet mogelijk ...[+++]

considérant que la communauté internationale a réaffirmé à plusieurs reprises son soutien aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies en faveur de la sécurité, de la prospérité et des droits fondamentaux de tous les citoyens afghans; considérant, toutefois, que la communauté internationale a implicitement reconnu que neuf années de guerre et d'engagement international n'ont pas réussi à éliminer l'insurrec ...[+++]


Wij kunnen deze tegenstelling niet ontkennen. Net zoals het niet mogelijk is om een einde aan de oorlog in Afghanistan te maken zonder daar niet eerst een oplossing voor te vinden.

On ne peut échapper à ce paradoxe, de même que la guerre en Afghanistan ne peut prendre fin tant que la situation ne sera pas résolue.


Degenen die gevangen zijn genomen tijdens de oorlog in Afghanistan beantwoorden niet precies aan de definities van de Conventie van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen, welke bedoeld is voor de bescherming van de soldaten van geregelde legers.

Les prisonniers capturés au cours de la guerre d'Afghanistan ne relèvent pas précisément des définitions de la Convention de Genève relatives au traitement des prisonniers de guerre, laquelle est censée assurer la protection des soldats appartenant à des armées régulières.


Het valt niet steeds direct uit de tekst van het ontwerp af te leiden hoe ver precies sommige van de aan de minister gedelegeerde bevoegdheden reiken en of die delegaties beantwoorden aan de voornoemde toelaatbaarheidsvereisten.

Le texte du projet ne permet pas toujours de déterminer directement la portée exacte de certains des pouvoirs délégués au ministre, ni si ces délégations répondent aux exigences d'admissibilité susmentionnées.


Laten we ernstig blijven: Afghanistan is een land in oorlog, een land waarmee België zelfs oorlog voert - al noemen we dat niet zo, maar we sturen er wel F-16's naartoe.

L'Afghanistan est un pays en guerre, guerre à laquelle la Belgique participe en quelque sorte puisqu'elle y envoie des F-16.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorlog in afghanistan beantwoorden niet precies' ->

Date index: 2021-08-03
w