Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorsprong of herkomst medegedeelde inlichtingen " (Nederlands → Frans) :

Indien de aanvrager een onderdaan is van een andere lidstaat van de Europese Unie of een derde land dat geen lidstaat is, wint de Raad bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of herkomst dezelfde inlichtingen in als die welke gevraagd worden van de Belgische kandidaten.

Si le demandeur est un ressortissant d'un autre État membre de l'Union européenne ou d'un pays tiers non-membre, le Conseil recueille, auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance, les mêmes renseignements que ceux qui sont demandés aux candidats belges.


Indien de aanvrager een onderdaan is van een andere lidstaat van de Europese Unie of een derde land dat geen lidstaat is, wint de Raad bij de Nationale Raad of bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of herkomst dezelfde inlichtingen in als die welke gevraagd worden van de Belgische kandidaten.

Si le demandeur est un ressortissant d'un autre État membre de l'Union européenne ou d'un pays tiers non-membre, le Conseil recueille, auprès du Conseil national ou auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance, les mêmes renseignements que ceux qui sont demandés aux candidats belges.


Indien de aanvrager een onderdaan is van een andere lidstaat van de Europese Unie of een derde land dat geen lidstaat is, wint de Raad bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of herkomst dezelfde inlichtingen in als die welke gevraagd worden van de Belgische kandidaten.

Si le demandeur est un ressortissant d'un autre État membre de l'Union européenne ou d'un pays tiers non-membre, le Conseil recueille, auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance, les mêmes renseignements que ceux qui sont demandés aux candidats belges.


In het 4º van het voorgestelde artikel, de woorden « wint de Nationale Raad bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of herkomst van de candidaat dezelfde inlichtingen in » vervangen door de woorden « kan de Nationale Raad op verzoek van de in artikel 11 bedoelde raden bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of van herkomst van de ka ...[+++]

Au 4º de l'article proposé, remplacer les mots « prend auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance du candidat, » par les mots « peut prendre auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance du candidat, à la demande des conseils visés à l'article 11, ».


In het 4º van het voorgestelde artikel, de woorden « wint de Nationale Raad bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of herkomst van de candidaat dezelfde inlichtingen in » vervangen door de woorden « kan de Nationale Raad op verzoek van de in artikel 11 bedoelde raden bij de betrokken overheid van het land van oorsprong of van herkomst van de ka ...[+++]

Au 4º de l'article proposé, remplacer les mots « prend auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance du candidat, » par les mots « peut prendre auprès de l'autorité concernée du pays d'origine ou de provenance du candidat, à la demande des conseils visés à l'article 11, ».


1. Indien in een ontvangende Lid-Staat voor naleving van de voorschriften inzake goed gedrag of betrouwbaarheid, daaronder begrepen tuchtrechtelijke voorschriften ter zake van ernstige fouten bij de beroepsuitoefening of van strafrechtelijke veroordelingen, wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen gelden die betrekking hebben op de uitoefening van een der in artikel 1 bedoelde werkzaamheden, verstrekt de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst aan de ontvangende Lid-Staat de nodige inlichtingen ...[+++]

1. Lorsque, dans un État membre d'accueil, des dispositions législatives, réglementaires et administratives sont en vigueur et concernent le respect de la moralité ou de l'honorabilité, y compris des dispositions prévoyant des sanctions disciplinaires en cas de faute professionnelle grave ou de condamnation pour crime et relatives à l'exercice de l'une des activités visées à l'article 1er, l'État membre d'origine ou de provenance transmet à l'État membre d'accueil les informations nécessaires relatives aux mesures ou sanctions de caractère professionnel ou administratif prises à l'encontre de l'intéressé, ainsi qu'aux sanctions pénales i ...[+++]


1. Indien de ontvangende Lid-Staat van zijn onderdanen voor de toegang tot of de uitoefening van een der in artikel 1 bedoelde werkzaamheden het bewijs eist dat er voorheen geen faillissement heeft plaatsgehad en een dergelijk bewijs niet is begrepen in de overeenkomstig de artikelen 17 en 18 verstrekte inlichtingen, aanvaardt deze Staat van de begunstigden een verklaring onder ede - of, in de Staten waar niet in een eed is voorzien, een plechtige verklaring - welke door de betrokkene wordt afgelegd ten overstaan van een bevoegde rech ...[+++]

1. Lorsque l'État membre d'accueil exige de ses ressortissants, pour l'accès à l'une des activités visées à l'article 1er ou son exercice, la preuve qu'ils n'ont pas été déclarés antérieurement en faillite et que les informations délivrées, conformément aux articles 17 et 18, ne comportent pas de telle preuve, cet État accepte des bénéficiaires une déclaration sous serment - ou, dans les États où une tel serment n'existe pas, une déclaration solennelle - faite par l'intéressé devant une autorité judiciaire ou administrative compétente, un notaire ou un organisme professionnel qualifié de l'État membre d'origine ou de provenance qui délivrera un ...[+++]


" De Raad constateert dat de Lid-Staten zich er voor de toepassing van artikel 12 toe verbinden , het beginsel te eerbiedigen dat de ontvangende Lid-Staat , behoudens gevallen betreffende feiten die op zijn eigen grondgebied hebben plaatsgevonden , het genot van vestiging slechts mag schorsen of weigeren wanneer in de door de Lid-Staat van oorsprong of herkomst medegedeelde inlichtingen gewag wordt gemaakt van sancties waardoor aan de betrokkene tijdelijk of definitief het recht wordt ontnomen om de werkzaamheden in zijn Staat van oorsprong of herkomst uit te oefenen ".

«Le Conseil constate que, pour l'application de l'article 12, les États membres s'engagent à respecter le principe que, en dehors des cas relatifs à des faits survenus sur son propre territoire, l'État membre d'accueil ne peut suspendre ou refuser le bénéfice du droit d'établissement que lorsque les informations communiquées par l'État membre d'origine ou de provenance font mention de sanctions qui privent de façon temporaire ou définitive l'intéressé du droit d'exercer son activité dans ce dernier».


Indien in een ontvangende Lid-Staat voor naleving van de voorschriften inzake goed gedrag of betrouwbaarheid , daaronder begrepen tuchtrechtelijke voorschriften ter zake van ernstige fouten bij de beroepsuitoefening of van strafrechtelijke veroordelingen , wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen gelden die betrekking hebben op de uitoefening van een der in artikel 1 bedoelde werkzaamheden , verstrekt de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst aan de ontvangende Lid-Staat de nodige inlichtingen ...[+++]

LORSQUE , DANS UN ETAT MEMBRE D'ACCUEIL , DES DISPOSITIONS LEGISLATIVES , REGLEMENTAIRES ET ADMINISTRATIVES SONT EN VIGUEUR QUI CONCERNENT LE RESPECT DE LA MORALITE OU DE L'HONORABILITE , Y COMPRIS DES DISPOSITIONS PREVOYANT DES SANCTIONS DISCIPLINAIRES EN CAS DE FAUTE PROFESSIONNELLE GRAVE OU DE CONDAMNATION POUR CRIME ET RELATIVES A L'EXERCICE DE L'UNE DES ACTIVITES VISEES A L'ARTICLE 1ER , L'ETAT MEMBRE D'ORIGINE OU DE PROVENANCE TRANSMET A L'ETAT MEMBRE D'ACCUEIL LES INFORMATIONS NECESSAIRES RELATIVES AUX MESURES OU SANCTIONS DE CARACTERE PROFESSIONNEL OU ADMINISTRATIF PRISES A L'ENCONTRE DE L'INTERESSE , AINSI QU'AUX SANCTIONS PENAL ...[+++]


Deze feiten worden beoordeeld door de bevoegde autoriteit van de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst , die de consequenties die zij daaruit trekt ten aanzien van de door haar krachtens lid 1 verstrekte inlichtingen ter kennis van de ontvangende Lid-Staat brengt .

CES FAITS SONT APPRECIES PAR L'AUTORITE COMPETENTE DE L'ETAT MEMBRE D'ORIGINE OU DE PROVENANCE QUI COMMUNIQUE A L'ETAT MEMBRE D'ACCUEIL LES CONSEQUENCES QU'ELLE EN TIRE A L'EGARD DES INFORMATIONS QU'ELLE A TRANSMISES EN VERTU DU PARAGRAPHE 1 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorsprong of herkomst medegedeelde inlichtingen' ->

Date index: 2022-02-20
w