Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
oorsprongsregels
regels betreffende de oorsprong
regels inzake oorsprong
regels van oorsprong
Administratie van oorsprong
Argentinië
Benaming van oorsprong
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dienstmerk
Fabrieksmerk
Hysterie
Hysterische psychose
Kantoor van oorsprong
Merk
Merk van een product
Merk van oorsprong
Oorsprong van edelstenen bepalen
Oorsprong van edelstenen vaststellen
Oorsprong van een product
Oorsprong van getypte documenten identificeren
Oorsprong van goederen
Product van oorsprong
Produkt van oorsprong
Regel van oorsprong
Republiek Argentinië
Spaarbank van oorsprong
Spaarkas van oorsprong
Wetgeving voor producten van dierlijke oorsprong

Traduction de «oorsprong uit argentinië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
product van oorsprong [ oorsprong van een product | oorsprong van goederen | produkt van oorsprong | regel van oorsprong ]

produit originaire [ origine des marchandises | origine du produit | règle de l'origine ]


Argentinië [ Republiek Argentinië ]

Argentine [ République argentine ]


(1) oorsprongsregels | (2) regels van oorsprong | (3) regels betreffende de oorsprong | (4) regels inzake oorsprong

règles d'origine


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psych ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen

déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses


spaarbank van oorsprong | spaarkas van oorsprong

caisse d'origine


administratie van oorsprong | kantoor van oorsprong

bureau d'origine | office d'origine


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


oorsprong van getypte documenten identificeren

définir l’origine de documents dactylographiés


wetgeving voor producten van dierlijke oorsprong

législation sur les produits d’origine animale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. vraagt de Commissie het Parlement en de Raad onverwijld op de hoogte te brengen van de recente ontwikkelingen met betrekking tot de juridische interpretatie van de WTO-regels ten gevolg van Klacht nr. DS384, die Canada tegen bepaalde Amerikaanse vereisten met betrekking tot het vermelden van het land van oorsprong heeft ingediend en waar Argentinië, Australië, Brazilië, China, Colombia, de Europese Unie, Guatemala, India, Japan, Korea, Mexico, Nieuw-Zeeland, Peru en Chinees Taipei zich als derde partij bij hebben aangesloten;

2. demande à la Commission d'informer sans délai le Parlement et le Conseil de l'évolution récente constatée dans l'interprétation juridique des règles de l'OMC dans le prolongement de l'affaire DS384, le Canada ayant introduit une plainte au sujet de certaines prescriptions imposées par les États-Unis en matière d'étiquetage indiquant le pays d'origine (EPO), à laquelle l'Argentine, l'Australie, le Brésil, la Chine, la Colombie; l'Union européenne, le Guatemala, l'Inde, le Japon, la Corée, la République de Mexique, la Nouvelle-Zélande, le Pérou et le Taipei chinois étaient tierces parties;


Beschikking 93/437/EEG van de Commissie van 30 juni 1993 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van visserijproducten van oorsprong uit Argentinië

Décision 93/437/CEE de la Commission du 30 juin 1993 fixant les conditions particulières d'importation des produits de la pêche originaires d'Argentine


* Verordening (EG) nr. 1023/2003 van de Raad van 13 juni 2003 tot uitbreiding van het definitieve antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr. 1784/2000 werd ingesteld op hulpstukken van smeedbaar gietijzer voor buisleidingen uit Brazilië tot dezelfde producten die vanuit Argentinië zijn verzonden, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Argentinië, en tot beëindiging van het onderzoek ten aanzien van één Argentijnse exporteur

* Règlement (CE) n° 1023/2003 du Conseil du 13 juin 2003 portant extension du droit antidumping définitif institué par le règlement (CE) n° 1784/2000 sur les importations de certains accessoires de tuyauterie en fonte malléable originaires du Brésil aux importations de certains accessoires de tuyauterie en fonte malléable expédiés d'Argentine, qu'ils aient ou non été déclarés originaires de ce pays, et clôturant l'enquête concernant un exportateur argentin


* Beschikking van de Commissie van 16 juni 2003 tot schorsing van het uitgebreide antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr. 1023/2003 van de Raad werd ingesteld op bepaalde hulpstukken (fittings) van smeedbaar gietijzer voor buisleidingen die vanuit Argentinië zijn verzonden, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Argentinië (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1693)

* Décision de la Commission du 16 juin 2003 portant suspension du droit antidumping étendu institué par le règlement (CE) n° 1023/2003 du Conseil sur les importations de certains accessoires de tuyauterie en fonte malléable expédiés d'Argentine, qu'ils aient ou non été déclarés originaires de ce pays (notifiée sous le numéro C(2003) 1693)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Oorsprong: producten van de in punt 1, onder a), genoemde categorie en biologisch geproduceerde ingrediënten in producten van de in punt 1, onder b), genoemde categorie die zijn geproduceerd in Argentinië.

2. Origine: produits de la catégorie visée au point 1 a) et ingrédients obtenus selon le mode de production biologique entrant dans la composition des produits de la catégorie visée au point 1 b) qui ont été produits en Argentine.


* Beschikking van de Commissie van 9 april 2003 tot machtiging van de lidstaten om voor aardbeiplanten (Fragaria L.), bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden, van oorsprong uit Argentinië, tijdelijk af te wijken van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 1183)

* Décision de la Commission du 9 avril 2003 autorisant les Etats membres à prévoir des dérogations temporaires à certaines dispositions de la directive 2000/29/CE du Conseil pour les végétaux de fraisiers (Fragaria L) destinés à la plantation, à l'exception des semences, originaires d'Argentine (notifiée sous le numéro C(2003) 1183)


2. Oorsprong: de producten van de in punt 1, onder a), genoemde categorie en de biologisch geproduceerde ingrediënten in de producten van de in punt 1, onder b), genoemde categorie die zijn geproduceerd in Argentinië.

2. Origine: les produits de la catégorie visée au point 1 a) et les ingrédients obtenus selon le mode de production biologique des produits de la catégorie visée au point 1 b) qui ont été produits en Argentine.


* Beschikking van de Commissie van 29 mei 2001 tot machtiging van de lidstaten om voor aardbeiplanten (Fragaria L.), bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden, van oorsprong uit Argentinië, af te wijken van sommige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG van de Raad (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 1485)

* Décision de la Commission du 29 mai 2001 autorisant les Etats membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la directive 2000/29/CE du Conseil pour les fraisiers (Fragaria L) destinés à la plantation, à l'exception des semences, originaires d'Argentine (notifiée sous le numéro C(2001) 1485)


De Raad heeft een verordening aangenomen tot uitbreiding van het definitieve antidumpingrecht dat bij Verordening (EG) nr.1784/2000 werd ingesteld op hulpstukken van smeedbaar gietijzer voor buisleidingen uit Brazilië tot dezelfde producten die vanuit Argentinië zijn verzonden, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Argentinië, en tot beëindiging van het onderzoek ten aanzien van één Argentijnse exporteur (doc. 9717/03).

Le Conseil a adopté un règlement portant extension du droit antidumping définitif institué par le règlement (CE) nº 1784/2000 sur les importations de certains accessoires de tuyauterie en fonte malléable originaires du Brésil aux importations de certains accessoires de tuyauterie en fonte malléable expédiés d'Argentine, qu'ils aient ou non été déclarés originaires de ce pays, et clôturant l'enquête concernant un exportateur argentin (doc. 9717/03).


* Beschikking van de Commissie van 24 februari 1999 tot machtiging van de lidstaten om voor aardbeiplanten (Fragaria L) bestemd voor opplant, met uitzondering van zaden, van oorsprong uit Argentinië, afwijking van sommige bepalingen van Richtlijn 77/93/EEG van de Raad toe te staan (kennisgeving geschied onder nummer C(1999) 406)

* Décision de la Commission, du 24 février 1999, autorisant les Etats membres à prévoir des dérogations à certaines dispositions de la directive 77/93/CEE du Conseil pour les fraisiers (Fragaria L) destinés à la plantation, à l'exception des semences, originaires d'Argentine (notifiée sous le numéro C(1999) 406)


w