Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oorspronkelijke karakter bewaard blijft " (Nederlands → Frans) :

Het is van essentieel belang dat dit eigen karakter bewaard blijft en niet wordt aangetast door deze doelstellingen via maatregelen van een andere orde te realiseren.

Il est essentiel de préserver ce caractère spécifique et de ne pas y porter atteinte en cherchant à atteindre les objectifs en question par des mesures d'un autre ordre.


Het is van essentieel belang dat dit eigen karakter bewaard blijft en niet wordt aangetast door deze doelstellingen via maatregelen van een andere orde te realiseren.

Il est essentiel de préserver ce caractère spécifique et de ne pas y porter atteinte en cherchant à atteindre les objectifs en question par des mesures d'un autre ordre.


Als Kamer en Senaat ieder op hun principiële standpunt blijven staan, dreigt op 8 februari aanstaande te worden vastgesteld dat de commissie geen beslissing heeft kunnen bereiken, en blijft de oorspronkelijke kwalificering bewaard.

Si la Chambre et le Sénat campent tous deux sur leur position de principe, le risque est réel de devoir constater, le 8 février prochain, que la commission n'a pu statuer, auquel cas la qualification initiale sera maintenue.


Als Kamer en Senaat ieder op hun principiële standpunt blijven staan, dreigt op 8 februari aanstaande te worden vastgesteld dat de commissie geen beslissing heeft kunnen bereiken, en blijft de oorspronkelijke kwalificering bewaard.

Si la Chambre et le Sénat campent tous deux sur leur position de principe, le risque est réel de devoir constater, le 8 février prochain, que la commission n'a pu statuer, auquel cas la qualification initiale sera maintenue.


In zijn resolutie over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in plattelands- en eilandgebieden (P6_TA(2006)0355 ), heeft het Europees Parlement de Commissie gevraagd programma's uit te werken inzake de restauratie van traditionele dorpen en steun te verlenen aan organisaties voor concrete programma's die tot doel hebben de traditionele vormen van architectuur dusdanig te restaureren dat het oorspronkelijke karakter bewaard blijft en latere, uit de toon vallende verbouwingen ongedaan te maken.

Dans sa résolution P6_TA(2006)0355 sur la protection du patrimoine naturel, architectural et culturel européen dans les zones rurales et les régions insulaires, le Parlement européen avait invité la Commission européenne à élaborer des programmes axés sur des interventions pour la réhabilitation des habitats traditionnels et à renforcer les synergies autour de ces programmes afin de rétablir les formes architecturales originelles de telle sorte que leur caractère n'en soit pas dénaturé et que les modifications ultérieures incompatibles avec ce caractère puissent être corrigées, quelles qu'elles soient.


In zijn resolutie over de bescherming van het Europese natuurlijke, architectonische en culturele erfgoed in plattelands- en eilandgebieden (P6_TA(2006)0355), heeft het Europees Parlement de Commissie gevraagd programma's uit te werken inzake de restauratie van traditionele dorpen en steun te verlenen aan organisaties voor concrete programma's die tot doel hebben de traditionele vormen van architectuur dusdanig te restaureren dat het oorspronkelijke karakter bewaard blijft en latere, uit de toon vallende verbouwingen ongedaan te maken.

Dans sa résolution P6_TA(2006)0355 sur la protection du patrimoine naturel, architectural et culturel européen dans les zones rurales et les régions insulaires, le Parlement européen avait invité la Commission européenne à élaborer des programmes axés sur des interventions pour la réhabilitation des habitats traditionnels et à renforcer les synergies autour de ces programmes afin de rétablir les formes architecturales originelles de telle sorte que leur caractère n'en soit pas dénaturé et que les modifications ultérieures incompatibles avec ce caractère puissent être corrigées, quelles qu'elles soient.


Die mildering, die voortkomt uit het facultatieve karakter van de bijzondere verbeurdverklaring (een karakter bepaald bij artikel 43bis, eerste lid) zal worden tenietgedaan als, enerzijds, de dader van het oorspronkelijk strafbaar feit automatisch schuldig moet worden geacht aan « verruimde » heling, op de voet van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek, door het loutere feit dat hij de vermogensvoordelen die uit dat strafbaar feit voortvloeien heeft bezeten, bewaard ...[+++]

Ce tempérament résultant du caractère facultatif de la confiscation spéciale (caractère prévu par l'article 43bis, alinéa 1 ) sera annihilé si, d'une part, l'auteur de l'infraction primaire doit être automatiquement jugé coupable de recel « élargi », sur pied de l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, du seul fait qu'il aura possédé, gardé ou géré les avantages patrimoniaux provenant de cette infraction et si, d'autre part, l'article 505, alinéa 6, du Code pénal est adopté dans les termes prévus par le texte en projet.


1. herhaalt dat het ervan overtuigd is dat het multi-etnische karakter van de Russische Federatie in grote mate bijdraagt tot de culturele en taalkundige verscheidenheid van Europa en dat dit een zaak is waarop alle burgers van de Russische Federatie met recht trots zouden kunnen zijn, en dat het in het belang van alle Europeanen is dat dit multi-etnische karakter bewaard blijft;

1. réaffirme sa conviction que le caractère pluriethnique de la Fédération de Russie contribue nettement à la diversité culturelle et linguistique de l'Europe et qu'il s'agit d'un phénomène dont tous les citoyens russes sont fiers à juste titre et qui doit être protégé au profit de tous les Européens;


1. is ervan overtuigd dat het multi-etnische karakter van de Russische Federatie in grote mate bijdraagt tot de culturele en taalkundige verscheidenheid van Europa en dat dit een zaak is waarop alle burgers van de Russische Federatie met recht trots zouden kunnen zijn, en dat het in het belang van alle Europeanen is dat dit multi-etnische karakter bewaard blijft;

1. est convaincu que le caractère pluriethnique de la Fédération de Russie contribue nettement à la diversité culturelle et linguistique de l'Europe et qu'il s'agit d'un élément dont tous les citoyens russes peuvent être fiers à juste titre et qui doit être protégé au profit de tous les Européens;


1. is ervan overtuigd dat het multi-etnische karakter van de Russische Federatie in grote mate bijdraagt tot de culturele en taalkundige verscheidenheid van Europa en dat dit een zaak is waarop alle burgers van de Russische Federatie met recht trots zouden kunnen zijn, en dat het in het belang van alle Europeanen is dat dit multi-etnische karakter bewaard blijft;

1. est convaincu que le caractère pluriethnique de la Fédération de Russie contribue grandement à la diversité culturelle et linguistique de l'Europe et qu'il s'agit d'un phénomène dont tous les citoyens russes peuvent être fiers à juste titre et qui doit être protégé au profit de tous les Européens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke karakter bewaard blijft' ->

Date index: 2023-02-24
w