Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oorzaken maar waren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. wijst erop dat de EU en de internationale instellingen niet waren voorbereid op een staatsschuldencrisis van een dergelijke omvang, en al evenmin op de uiteenlopende oorzaken en gevolgen ervan binnen de eurozone, die o.a. toe te schrijven waren aan de ernstigste financiële crisis sinds 1929; betreurt het ontbreken van een bruikbare rechtsgrond om een crisis van deze aard het hoofd te kunnen bieden; onderkent de inspanningen die zijn geleverd om snel en resoluut op de crisis te reageren, maar ...[+++]

27. observe le défaut de préparation de l'Union européenne et des institutions internationales face à une crise des dettes souveraines d'une ampleur considérable ainsi qu'à ses origines et à ses conséquences multiples au sein de la zone euro, résultant, entre autres facteurs, de la plus grande crise financière depuis 1929; déplore l'absence d'une base juridique solide pour remédier à une crise de cette nature; mesure les efforts déployés afin de réagir rapidement et avec détermination, mais regrette que le Conseil ait constamment refusé d'élaborer une approche globale et systémique sur le long terme; déplore que les fonds structurels ...[+++]


Maar uit het onvermogen om de vinger achter de oorzaken van de ramp met de Prestige te krijgen, dus om vast te stellen wat nu precies de oorzaken waren van deze grote ramp, bleek ondubbelzinnig hoe belangrijk het wel niet was om te beschikken over geharmoniseerde onderzoeksmethodes.

L’incapacité à mener une enquête sur les circonstances de la catastrophe du Prestige ou à identifier clairement les causes de l’accident ont mis en exergue la nécessité d’harmoniser les méthodes d’enquête.


De oorzaken van deze ontwikkeling waren ongetwijfeld slechts voor een gering deel te wijten aan de projecten en steunmaatregelen in het kader van de desbetreffende mechanismen zelf, maar veeleer aan de politieke prioriteitenstelling door de lidstaten.

Cet état de choses est dû assurément pour une faible part aux principes qui sous-tendent les mécanismes de transformation structurelle et aux aides découlant de ces derniers. Il s'explique avant tout par l'ordre de priorités retenu par les États membres.


2. De vertragingen van meer dan 15 minuten kenden geen structurele oorzaken maar waren te wijten aan: Trein 2338: - sociale acties van het personeel op 13 mei; - een defecte locomotief op 20 en 21 juni; - ondermeer een seinstoring in Laken op 23 juni; - een breuk van de bovenleiding in Brussel-Zuid op 24 juni.

2. Les retards de plus de 15 minutes n'avaient pas de causes structurelles, mais étaient dus à: Train 2338: - des actions sociales du personnel le 13 mai; - une avarie à la locomotive les 20 juin et 21 juin; - des perturbations en raison notamment d'un dérangement de signalisation à Laeken le 23 juin; - un bris de caténaire à Bruxelles-Midi le 24 juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vertragingen van meer dan 15 minuten kenden geen structurele oorzaken maar waren te wijten aan: Trein 2338 - spelende kinderen langs het spoor in Opwijk, waardoor alle treinen zeer langzaam dienden te rijden op 14 juli 2005; - het opvolgen en kruisen van andere, vertraagde treinen op 25 juli 2005; - een andere, defecte trein in Denderleeuw op 28 juli 2005; - een andere, defecte trein in Schaarbeek op 16 augustus 2005; - de aanrijding van een defecte bobcat op een overweg in Anzegem op 19 augustus 2005; - een defecte waakinrichting in de locomotief op 31 augustus 2005.

Les retards de plus de 15 minutes n'avaient pas de causes structurelles, mais étaient dus à: Train 2338 - des enfants jouaient le long de la voie à Opwijk, ce qui a obligé tous les trains à circuler très lentement le 14 juillet 2005; - un ralentissement dû au retard d'autres trains qui le précédaient le 25 juillet 2005; - une avarie à un autre train à Denderleeuw le 28 juillet 2005; - une avarie à un autre train à Schaerbeek le 16 août 2005; - une collision avec un bobcat défectueux à un passage à niveau à Anzegem le 19 août 2005; - dispositif de veille de la locomotive défectueux le 31 août 2005.




D'autres ont cherché : oorzaken maar waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorzaken maar waren' ->

Date index: 2021-08-20
w