Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "op onverschillig welk ogenblik " (Nederlands → Frans) :

Indien op onverschillig welk ogenblik de Raad meent dat de bron en de bundellijnen mogelijkerwijs niet naar behoren zullen zijn voltooid, rekening houdend met de maximumuitgaven gedefinieerd in punt 4 en de specifieke kenmerken uiteengezet in Bijlage 2, moet de Raad, op advies van de Directeur-generaal, kostenbeperkende maatregelen nemen om zeker te zijn dat aldus deze maximumuitgaven niet worden overschreden.

S'il apparaît au Conseil à quelque moment que ce soit que la source et les lignes de lumière peuvent ne pas être achevées de manière satisfaisante et prenant en compte les limites de coûts définis au paragraphe 4 ci-dessous, et les spécifications escomptées exposées en annexe 2, alors le Conseil détermine, après avis du Directeur Général, les mesures visant à restreindre les coûts pour s'assurer que ces limites ne seront pas dépassées.


Uit de bestreden bepaling blijkt op geen enkele wijze op welk ogenblik het Instituut in die procedure zou optreden teneinde te vermijden dat de houders van afval ertoe worden gebracht belangrijke bedrijfsinformatie van de particuliere ondernemingen die diensten aanbieden voor de inzameling en verwerking van niet-huishoudelijk afval in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, aan het Agentschap te bezorgen.

La disposition attaquée n'établit en aucune manière à quel moment l'Institut interviendrait dans cette procédure afin d'éviter que les détenteurs de déchets soient amenés à fournir à l'Agence des informations commerciales importantes des entreprises privées proposant des services de collecte et de traitement de déchets non ménagers dans la Région de Bruxelles-Capitale.


2. De Overeenkomstsluitende Partijen kunnen dit Akkoord op gelijk welk ogenblik beëindigen, mits het in acht nemen van een schriftelijke vooropzeg van 6 maanden waarin de intentie om het Akkoord te beëindigen aan de andere Overeenkomstsluitende Partij wordt medegedeeld.

2. Les Parties Contractantes peuvent mettre fin à cet Accord à tout moment après un préavis écrit de six mois signifiant à l'autre Partie Contractante l'intention d'y mettre fin.


3. - Toepassing en uitvoering Art. 10. De Minister van Justitie kan bepalen tegenover welke gebruikers en vanaf welk ogenblik de in artikel 1 bepaalde informaticasystemen in werking zullen worden gesteld, naargelang de ter beschikking stelling van de nodige technische middelen.

3. - Application et exécution Art. 10. Le Ministre de la Justice peut déterminer à l'égard de quels utilisateurs et à partir de quel moment les systèmes informatiques visés à l'article 1sont mis en fonction, au fur et à mesure de la mise à disposition des moyens techniques nécessaires.


Ook bij alle oplossingen die online toegankelijk zijn, wordt er speciaal gelet op hun toegankelijkheid voor slechtzienden en slechthorenden. d) Het OFO investeert sinds meerdere jaren in de ontwikkeling van een aanbod leeroplossingen die vanop afstand en op eender welk ogenblik toegankelijk zijn.

De même, pour toutes les solutions accessibles "on line", une attention particulière est accordée à l'accessibilité de ces solutions aux personnes malvoyantes et malentendantes. d) L'IFA investit depuis plusieurs années dans le développement d'une offre de solutions d'apprentissage qui soit accessible à distance et à n'importe quel moment.


« Ongeacht de gekozen categorie van toegelaten beleggingen, kan de instelling voor collectieve belegging de financiële middelen die zij inzamelt, in geen geval zo beleggen dat steun wordt geboden aan, dan wel aangemoedigd of aangespoord wordt tot het ontwerpen, produceren, op onverschillig welke manier verwerven, opslaan, bewaren of aan onverschillig wie rechtstreeks dan wel onrechtstreeks overdragen van antipersoonsmijnen.

« Quelle que soit la catégorie de placement autorisée choisie, l'organisme de placement collectif ne peut, en aucune circonstance, placer les moyens financiers qu'il recueille de manière à assister, encourager ou inciter la mise au point, la production, l'acquisition de quelque autre manière, le stockage, la conservation ou le transfert à quiconque, directement ou indirectement, de mines anti-personnel.


« Ongeacht de gekozen categorie van toegelaten beleggingen, kan de instelling voor collectieve belegging de financiële middelen die zij inzamelt, in geen geval zo beleggen dat steun wordt geboden aan, dan wel aangemoedigd of aangespoord wordt tot het ontwerpen, produceren, op onverschillig welke manier verwerven, opslaan, bewaren of aan onverschillig wie rechtstreeks dan wel onrechtstreeks overdragen van antipersoonsmijnen.

« Quelle que soit la catégorie de placement autorisée choisie, l'organisme de placement collectif ne peut, en aucune circonstance, placer les moyens financiers qu'il recueille de manière à assister, encourager ou inciter la mise au point, la production, l'acquisition de quelque autre manière, le stockage, la conservation ou le transfert à quiconque, directement ou indirectement, de mines anti-personnel.


In zulke tabellen kan ook worden uiteengezet waarom sommige bepalingen van de richtlijn niet omgezet worden, bijvoorbeeld omdat de strekking daarvan buiten de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap valt of irrelevant is ten aanzien van die bevoegdheid, omdat die bepalingen een keuzemogelijkheid betreffen waaraan de Duitstalige Gemeenschap geen uitvoering geeft, de bepaling van de richtlijn geen deel uitmaakt van die welke omzetting behoeven, of om onverschillig welke andere aanvaardbare reden.

Pareils tableaux permettront également d'expliquer pourquoi certaines dispositions de la directive ne sont pas transposées, par exemple, parce que leur objet tombe en dehors des compétences de la Communauté germanophone, qu'il n'est pas pertinent au regard de ces compétences, que ces dispositions concernent une faculté optionnelle non mise en œuvre par la Communauté germanophone, que la disposition de la directive n'est pas de celles qui appellent une transposition ou pour tout autre motif admissible.


Een rekbare definitie van een telecommunicatiedienst leidt tot het bewaren van eender welke communicatie die uitgaat van onverschillig welke plaats.

Une définition extensible d'un service de télécommunication aboutit à une conservation de n'importe quelle communication qui part d'un endroit quelconque.


6. a) Indien een gebruiker het maximaal aantal toegestane dienstencheques lijkt te bereiken, wordt de betrokkene dan verwittigt door Sodexo? b) Zo ja, op welk ogenblik?

6. a) Un utilisateur sur le point d'atteindre le nombre maximum de titres-services autorisés sera-t-il averti par Sodexo? b) Dans l'affirmative, à quel moment?




Anderen hebben gezocht naar : op onverschillig welk ogenblik     wijze op welk     welk ogenblik     gelijk welk     gelijk welk ogenblik     vanaf welk     vanaf welk ogenblik     eender welk     eender welk ogenblik     onverschillig     welke     uitgaat van onverschillig     eender     welk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'op onverschillig welk ogenblik' ->

Date index: 2023-09-10
w