Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdracht moet worden geschrapt omdat contractuele » (Néerlandais → Français) :

Vermits daar echter ook het verlof voor opdracht moet worden geschrapt omdat contractuele personeelsleden dit verlof niet kunnen nemen, wordt in deze paragraaf nu gezegd dat voor de vaststelling van het aantal dagen anciënniteitsverlof er geen rekening wordt gehouden met de verloven en afwezigheden tijdens dewelke een statutair personeelslid zich in de administratieve stand « non-activiteit » zou bevinden.

Vu qu'il faut également y supprimer le congé pour mission, les membres du personnel contractuels ne pouvant pas le prendre, ce paragraphe stipule désormais que pour la détermination du nombre de jours de congé d'ancienneté il n'est pas tenu compte des congés et absences pendant lesquels un agent statutaire se trouverait en position administrative de " non-activité" .


Hij blijft voorts bij zijn mening dat de bepaling moet worden geschrapt omdat een dergelijke belangrijke aangelegenheid, die inhoudelijk trouwens verder gaat dan een zuiver amendement, had moeten worden voorgelegd aan de Raad van State, en omdat de aangelegenheid grotendeels volgens de verplicht bicamerale procedure moet worden geregeld.

Il persiste à penser que la disposition doit être supprimée parce qu'une question de cette importance, qui sort du reste, par son contenu, du cadre d'un simple amendement, aurait dû être soumise au Conseil d'État, et parce que la matière doit pour une grande part être réglée selon la procédure obligatoirement bicamérale.


Hij blijft voorts bij zijn mening dat de bepaling moet worden geschrapt omdat een dergelijke belangrijke aangelegenheid, die inhoudelijk trouwens verder gaat dan een zuiver amendement, had moeten worden voorgelegd aan de Raad van State, en omdat de aangelegenheid grotendeels volgens de verplicht bicamerale procedure moet worden geregeld.

Il persiste à penser que la disposition doit être supprimée parce qu'une question de cette importance, qui sort du reste, par son contenu, du cadre d'un simple amendement, aurait dû être soumise au Conseil d'État, et parce que la matière doit pour une grande part être réglée selon la procédure obligatoirement bicamérale.


De indiener van het amendement vindt dat artikel 35 moet worden geschrapt omdat de betrokkenen niet voldoende zijn ingelicht of voorbereid.

L'auteur de l'amendement explique que l'article 35 devrait être supprimé dans la mesure où les intéressés n'ont pas été suffisamment informés et n'y sont pas préparés.


De wijziging die door de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat werd aangebracht in het door de Kamer overgezonden ontwerp, moet worden geschrapt omdat ze geen afdoende oplossing biedt voor de problemen die men daarmee wil regelen.

La modification apportée par la commission des Affaires institutionnelles du Sénat au projet qui nous a été transmis par la Chambre doit être omise car elle n'apporte pas une réponse satisfaisante aux problèmes qu'elle entend pourtant régler.


De heer Steverlynck licht toe dat de formule van de « tweede handtekening » moet worden geschrapt, omdat zij louter een politiek machts- en chantagemiddel is.

M. Steverlynck explique que le procédé de la « deuxième signature » doit être supprimé, parce qu'il n'est qu'un moyen de pression et de chantage politique.


Aanbestedende instanties die van deze mogelijkheid gebruikmaken, dienen er met passende contractuele middelen voor te zorgen dat het personeel dat de opdracht moet uitvoeren, daadwerkelijk voldoet aan de voorgeschreven kwaliteitsnormen en alleen kan worden vervangen met toestemming van de aanbestedende instantie, die zich ervan vergewist dat nieuwe personeelsleden een gelijkwaardig kwalitei ...[+++]

Les entités adjudicatrices ayant recours à cette possibilité devraient s’assurer, par des moyens contractuels appropriés, que le personnel chargé de l’exécution du marché répond effectivement aux normes de qualité spécifiées et qu’il ne peut être remplacé qu’avec l’accord de l’entité adjudicatrice qui vérifie que le personnel de remplacement offre un niveau de qualité équivalent.


Deze definitie moet worden geschrapt omdat de richtlijn beoogt, de internationale samenwerkingsverbanden uit de regelgeving te verwijderen.

Cette définition doit être supprimée car la directive vise à faire disparaître les regroupements internationaux de la réglementation.


De Raad van State meent dat die verduidelijking moet worden geschrapt omdat ze de regel herneemt die is opgenomen in artikel 145, derde lid, 4°, WIB 92.

Le Conseil d'Etat estime que cette précision doit être supprimée puisqu'elle reproduit la règle énoncée à l'article 145, alinéa 3, 4°, CIR 92.


(20) Overwegende dat artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1247/92 en artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1945/93 dienen te worden geschrapt, omdat de inhoud van deze artikelen opgenomen is in Verordening (EEG) nr. 1408/71 zelf; dat punt 10 van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 1945/93, waarin verwezen wordt naar de geschrapte bepalingen, derhalve moet worden geschrapt, ...[+++]

(20) considérant qu'il y a lieu de supprimer l'article 2 du règlement (CEE) n° 1247/92 et l'article 3 du règlement (CEE) n° 1945/93, le contenu en étant repris dans le règlement (CEE) n° 1408/71 même; qu'il est nécessaire, en conséquence, à l'article 4 du règlement (CEE) n° 1945/93, de supprimer le point 10, qui fait référence aux dispositions supprimées,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht moet worden geschrapt omdat contractuele' ->

Date index: 2022-05-26
w