Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwheer
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Opdrachtgever
Therapeutische mogelijkheid

Vertaling van "opdrachtgevers de mogelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique




bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten

promotion de la capacité à se transférer


percutaan ingebrachte katheter van cardiomappingsysteem met mogelijkheid tot injectie

cathéter percutané pour système de cartographie cardiaque


faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan

facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins


opdrachtgever van een organisator van een openbare veiling

commettant d'un organisateur d'une vente aux enchères publiques


bouwheer | opdrachtgever

maître | maître d'ouvrage | MO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder herroepbaarheid wordt verstaan de mogelijkheid voor de opdrachtgever van een betalingsopdracht om deze opdracht wettig te annuleren.

La révocabilité signifie la possibilité pour le donneur d'ordre d'un paiement d'annuler son ordre légalement.


Onverminderd de mogelijkheid om in de overeenkomst tussen de opdrachtgever en de verzekeraar maximale bedragen te bepalen tot vergoeding van de schade van de deelnemer of, in het geval van overlijden, zijn rechthebbenden, evenals de mogelijkheid om een maximale duur van dekking van het risico vast te leggen, kan de verzekeraar, behalve in de door de Koning vastgestelde gevallen, aan de deelnemer of aan diens rechthebbenden geen enkele nietigheid, geen enkel verweer of verval tegenwerpen die uit de wet of uit de verzekeringsovereenkomst voortvloeien.

Sans préjudice de la possibilité de fixer dans le contrat entre le promoteur et l'assureur des montants maximaux afin d'indemniser les préjudices du participant ou, en cas de décès, ses ayants droit, ainsi que de la possibilité de fixer une durée maximale de couverture du risque, aucune nullité, aucune exception ou déchéance dérivant de la loi ou du contrat d'assurance ne peut être opposée par l'assureur au participant ou à ses ayants droit, sauf dans les cas prévus par le Roi.


De Wet de Overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006 bepaalt in artikel 22 dat aan opdrachtgevers de mogelijkheid geboden wordt om overheidsopdrachten te reserveren voor ondernemingen die zich situeren binnen de sociale economie.

Selon l'article 22 de la loi relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services du 15 juin 2006, les pouvoirs adjudicateurs peuvent réserver l'accès à la procédure de passation à des entreprises d'économie sociale.


1.1.5. De mogelijkheid bestaat om voor andere administratieve overheden op federaal-, gewestelijk- of gemeenschapsniveau dan deze die vallen onder de verantwoordelijkheid van de Opdrachtgevers een oververtegenwoordiging in de steekproef te realiseren.

1.1.5. Il est possible de réaliser un sur-échantillon pour des autorités administratives fédérales, régionales ou communautaires, autres que celles qui sont sous la responsabilité des commanditaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) in § 3, tweede lid, worden de woorden « onverminderd de mogelijkheid om in de overeenkomst tussen de opdrachtgever en de verzekeraar maximale bedragen te bepalen tot vergoeding van de schade van de deelnemer of, in het geval van overlijden, zijn rechthebbenden, evenals de mogelijkheid om een maximale duur van dekking van het risico vast te leggen». ingevoegd na het woord « voortvloeien ».

4) au § 3, alinéa 2, les mots « Sans préjudice de la possibilité de fixer dans le contrat entre le promoteur et l’assureur, des montants maximums afin d’indemniser les préjudices du participant ou, en cas de décès, ses ayants droit, ainsi que de la possibilité de fixer une durée maximale de couverture du risque, » sont insérés avant les mots « aucune nullité ».


4) in § 3, tweede lid, worden de woorden « onverminderd de mogelijkheid om in de overeenkomst tussen de opdrachtgever en de verzekeraar maximale bedragen te bepalen tot vergoeding van de schade van de deelnemer of, in het geval van overlijden, zijn rechthebbenden, evenals de mogelijkheid om een maximale duur van dekking van het risico vast te leggen». ingevoegd na het woord « voortvloeien ».

4) au § 3, alinéa 2, les mots « Sans préjudice de la possibilité de fixer dans le contrat entre le promoteur et l’assureur, des montants maximums afin d’indemniser les préjudices du participant ou, en cas de décès, ses ayants droit, ainsi que de la possibilité de fixer une durée maximale de couverture du risque, » sont insérés avant les mots « aucune nullité ».


Aan de zelfstandige ondernemer wordt de mogelijkheid gegeven om aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te vragen de hoogte van de vergoeding te bepalen en de opdrachtgever te veroordelen tot het betalen van die vergoeding.

L'entrepreneur indépendant a la possibilité de demander au président du tribunal de première instance de fixer le montant de l'indemnité et de condamner le maître de l'ouvrage à payer cette indemnité.


Bovendien beschikt de opdrachtgever, vaak de overheid, ook over de mogelijkheid (via Kruispuntbank Ondernemingen, Kruispuntbank Sociale zekerheid, BTW-databanken) om de adressen van alle betrokken handelaars op te zoeken en deze aan te schrijven.

De plus, l'adjudicateur, qui est souvent une administration publique, a aussi la possibilité matérielle (par le biais de la Banque-carrefour des entreprises, la Banque-carrefour de la sécurité sociale, les banques de données de la TVA) de rechercher les adresses de tous les commerçants concernés afin de leur adresser un courrier.


De toelatingsprocedure moet voorzien in de mogelijkheid om de termijn voor de beoordeling te verlengen om de opdrachtgever in de gelegenheid te stellen te reageren op vragen of opmerkingen die tijdens de beoordeling van het toelatingsdossier naar voren komen.

La procédure d'autorisation devrait prévoir la possibilité de prolonger les délais d'évaluation afin de permettre au promoteur de répondre aux questions et aux observations soulevées durant l'évaluation du dossier de demande.


Opdrachtgevers moeten de mogelijkheid hebben een aanvraag in te dienen die alleen documenten bevat die gezamenlijk worden beoordeeld door de lidstaten waar de klinische proef kan worden uitgevoerd.

Les promoteurs devraient pouvoir introduire une demande reposant uniquement sur des documents évalués conjointement par les États membres dans lesquels l'essai clinique est susceptible d'être conduit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdrachtgevers de mogelijkheid' ->

Date index: 2024-08-27
w