Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "open en eerlijke manier zullen " (Nederlands → Frans) :

Op dezelfde manier zullen de activeringsmaatregelen zonder onderscheid open blijven voor de twee echtgenoten of levenspartners.

De la même manière, les deux conjoints ou les deux partenaires pourront indistinctement continuer à bénéficier des mesures d'activation.


De Open VLD staat er wel volledig achter dat mannen en vrouwen dezelfde kansen moeten krijgen en op die manier zullen er in bepaalde situaties meer vrouwen doorstoten en in andere meer mannen.

L'Open VLD a l'intime conviction que les femmes et les hommes doivent bénéficier des mêmes chances, mais cela revient à dire que dans certaines situations, davantage de femmes sortiront du rang, et que dans d'autres situations, ce sera le cas de davantage d'hommes.


Op dezelfde manier zullen de activeringsmaatregelen zonder onderscheid open blijven voor de twee echtgenoten of levenspartners.

De la même manière, les deux conjoints ou les deux partenaires pourront indistinctement continuer à bénéficier des mesures d'activation.


Zo maakte voor de open offerteaanvraag met betrekking tot de realisatie van het tijdschrift van de Belgische ontwikkelingssamenwerking 'de duurzame manier van werken' van de inschrijver deel uit van de gunningscriteria. c) / 2. a) Wanneer duurzaamheidsvereisten opgenomen zijn in de gunningscriteria zullen die bij offerteaanvragen desgevallend bepalend zijn in functie van het gewicht dat aan die criteria gegeven ...[+++]

Ainsi 'la politique durable' du candidat faisait partie des critères d'adjudication dans le cadre de la procédure d'appel d'offres ouvert pour la réalisation du magazine de la coopération belge au développement. c) / 2. a) Dans le cas où des exigences de durabilité sont reprises parmi les critères d'adjudication, elles seront le cas échéant déterminantes en fonction du poids fixé à ces critères, conformément à la législation relative aux marchés publics. b) À signaler que pour les procédures d'adjudication il n'y a qu'un seul critère (d'adjudication) qui peut être pris en compte, notamment le prix.


4. dringt er bij Wit-Rusland op aan zich te houden aan de verplichtingen die het in het kader van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa en op internationaal niveau op het terrein van de bescherming en bevordering van de rechten van minderheden in dit land op zich heeft genomen; doet tevens een beroep op de autoriteiten om verbetering te brengen in de situatie waaronder de maatschappelijke organisaties moeten werken, met name vanuit een oogpunt van vrijheid van meningsuiting en vergadering, de situatie van de onafhankelijke media en de registratie van de NGO's, ondermeer ook om te garanderen dat de voor 25 april 2010 g ...[+++]

4. invite instamment le Belarus à respecter les engagements qu'il a pris auprès de l'OSCE et de la communauté internationale s'agissant de la protection et de la promotion des droits des minorités présentes sur son territoire; invite, à cet égard, les autorités du Belarus à améliorer l'environnement de la société civile, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association, l'indépendance des médias, y compris l'accès à l'internet, et l'enregistrement des ONG, en vue de préparer et permettre un processus électoral libre et régulier pour les élections municipales du 25 avril 2010;


4. dringt er bij Wit-Rusland op aan zich te houden aan de verplichtingen die het in het kader van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa en op internationaal niveau op het terrein van de bescherming en bevordering van de rechten van minderheden in dit land op zich heeft genomen; doet tevens een beroep op de autoriteiten om verbetering te brengen in de situatie waaronder de maatschappelijke organisaties moeten werken, met name vanuit een oogpunt van vrijheid van meningsuiting en vergadering, de situatie van de onafhankelijke media en de registratie van de NGO's, ondermeer ook om te garanderen dat de voor 25 april geplan ...[+++]

4. invite instamment le Belarus à respecter les engagements qu'il a pris auprès de l'OSCE et de la communauté internationale s'agissant de la protection et de la promotion des droits des minorités présentes sur son territoire; invite, à cet égard, les autorités du Belarus à améliorer l'environnement de la société civile, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association, l'indépendance des médias, y compris l'accès à l'internet, et l'enregistrement des ONG, en vue de préparer et permettre un processus électoral libre et régulier pour les élections municipales du 25 avril;


4. dringt er bij Wit-Rusland op aan zich te houden aan de verplichtingen die het in het kader van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa en op internationaal niveau op het terrein van de bescherming en bevordering van de rechten van minderheden in dit land op zich heeft genomen; doet tevens een beroep op de autoriteiten om verbetering te brengen in de situatie waaronder de maatschappelijke organisaties moeten werken, met name vanuit een oogpunt van vrijheid van meningsuiting en vergadering, de situatie van de onafhankelijke media en de registratie van de NGO's, ondermeer ook om te garanderen dat de voor 25 april 2010 g ...[+++]

4. invite instamment le Belarus à respecter les engagements qu'il a pris auprès de l'OSCE et de la communauté internationale s'agissant de la protection et de la promotion des droits des minorités présentes sur son territoire; invite, à cet égard, les autorités du Belarus à améliorer l'environnement de la société civile, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression et d'association, l'indépendance des médias, y compris l'accès à l'internet, et l'enregistrement des ONG, en vue de préparer et permettre un processus électoral libre et régulier pour les élections municipales du 25 avril 2010;


Bovendien zullen deze juridische « garanties » veel van hun waarde verliezen als de regering het advies van de Raad van State over de ongrondwettigheid negeert. Op die manier zou de regering immers de deur open zetten naar andere schendingen van het recht door bijvoorbeeld het Vlaams Parlement en de Vlaamse regering.

À cela s'ajoute que la portée de ces « garanties » de type juridique sera substantiellement affaiblie si le gouvernement passe outre à l'avis d'inconstitutionnalité du Conseil d'État, car, agissant de la sorte, le gouvernement justifierait d'autres violations du droit notamment par le gouvernement et le Parlement flamand.


Bovendien zullen deze juridische « garanties » veel van hun waarde verliezen als de regering het advies van de Raad van State over de ongrondwettigheid negeert. Op die manier zou de regering immers de deur open zetten naar andere schendingen van het recht door bijvoorbeeld het Vlaams Parlement en de Vlaamse regering.

À cela s'ajoute que la portée de ces « garanties » de type juridique sera substantiellement affaiblie si le gouvernement passe outre à l'avis d'inconstitutionnalité du Conseil d'État, car, agissant de la sorte, le gouvernement justifierait d'autres violations du droit notamment par le gouvernement et le Parlement flamand.


Volgens ons biedt dit alle lidstaten de gelegenheid om op een open en eerlijke manier deel te nemen.

Nous pensons que cela permettra à tous les États membres de participer et de bénéficier d’un accès libre et équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open en eerlijke manier zullen' ->

Date index: 2022-08-19
w