Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "openbare machten haar " (Nederlands → Frans) :

Daarentegen is de vereniging geen concessiehouder van een openbare dienst noch belast met een taak die de grenzen van een privaat bedrijf te buiten gaat en die de wet of de openbare machten haar hebben toevertrouwd in het belang van het algemeen.

Par contre, l'association n'est ni concessionnaire d'un service public, ni chargée d'une mission que la loi ou les pouvoirs publics lui auraient attribuée dans l'intérêt général.


De VCT wijst erop dat het Instituut voor verkeersveiligheid een functionele openbare dienst is, namelijk een private onderneming belast met een taak die de grenzen van een privaat bedrijf te buiten gaat en die de wet of de openbare machten haar hebben toevertrouwd in het belang van het algemeen, volgens artikel 1, § 1, 2°, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT).

La Commission permanente de contrôle linguistique attire l'attention sur le fait que l'Institut belge pour la sécurité routière est un service public fonctionnel, à savoir une entreprise privée chargée d'une mission qui dépasse les limites d'une entreprise privée et que la loi ou les pouvoirs publics lui ont confié dans l'intérêt général selon l'article 1er, §1er, 2°, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


22 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2014 betreffende de verbindingen cursus/ambt genomen ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 11 april 2 ...[+++]

22 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de l'article 10 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2014 relatif aux accroches cours-fonction pris en exécution de l'article 10 du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et les fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française ; Vu le déc ...[+++]


Overwegende dat de doelstellingen en de middelen van de VZW « Coordination des Associations de Seniors » haar alle vrijheid toelaten om na te denken en te handelen naar het seniorenpubliek toe in partnerschap met de openbare machten in de Franse Gemeenschap;

Considérant que les buts et moyens de l'ASBL « Coordination des Associations de Seniors » lui laissent un champ suffisamment large pour être un lieu de réflexion et d'action du monde associatif orienté vers les publics des seniors en partenariat avec les pouvoirs publics en Communauté française;


Die bijzondere machten zijn des te minder toelaatbaar daar het wetsontwerp strekt tot de volledige privatisering van BIAC, een radicale wijziging van haar statuten, de afschaffing van haar taken van openbare dienst en een privatisering van de vaststelling van bepaalde overtredingen.

Ce recours est d'autant plus inadmissible que le projet de loi vise à permettre la privatisation complète de la BIAC, une modification radicale de ses statuts, une suppression des missions de service public et une privatisation de la constatation de certaines infractions.


Die bijzondere machten zijn des te minder toelaatbaar daar het wetsontwerp strekt tot de volledige privatisering van BIAC, een radicale wijziging van haar statuten, de afschaffing van haar taken van openbare dienst en een privatisering van de vaststelling van bepaalde overtredingen.

Ce recours est d'autant plus inadmissible que le projet de loi vise à permettre la privatisation complète de la BIAC, une modification radicale de ses statuts, une suppression des missions de service public et une privatisation de la constatation de certaines infractions.


26° markttoezicht : activiteiten uitgevoerd en maatregelen getroffen door de openbare machten om ervoor te zorgen dat vervoerbare drukapparatuur tijdens haar levenscyclus voldoet aan de eisen die zijn vastgesteld in Richtlijn 2008/68/EG en dit besluit, en geen gevaar oplevert voor gezondheid en veiligheid of andere aspecten van de bescherming van het openbaar belang;

26° surveillance du marché : les tâches effectuées et les mesures prises par les autorités publiques pour s'assurer que l'équipement sous pression transportable est, pendant sa durée de vie, conforme aux exigences énoncées dans la Directive 2008/68/CE et dans le présent arrêté, et ne porte pas atteinte à la santé, à la sécurité ou à tout autre aspect de la protection de l'intérêt public;


6° instelling : structuur die hoger onderwijs inricht met volledig leerplan of voor sociale promotie gevestigd in de Franse Gemeenschap of buiten haar grenzen en erkend door de openbare machten;

6° institution : structure organisant de l'enseignement supérieur de plein exercice ou de promotion sociale située en Communauté française ou en dehors des frontières de celle-ci et reconnue par les pouvoirs publics;


28 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de Franse Gemeenschap haar waarborg verleent aan de leningen aangegaan door de vijf publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheren van de schoolgebouwen van het door de Openbare Machten ingericht onderwijs voor een maximaal bedrag van 743.680.574,00 euro

28 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant la garantie de la Communauté française aux emprunts contractés par les cinq sociétés de droit public d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les Pouvoirs publics pour un montant maximum de 743.680.574,00 euros


Haar statuten stellen dat zij tot doel heeft het belang van haar leden te behartigen, te vertegenwoordigen en te bevorderen ten aanzien van alle overheden en autoriteiten die bevoegd zijn inzake openbare lectuurvoorziening, te voorzien in de coördinatie en de samenwerking met elke instelling of structuur die de openbare lectuurvoorziening moet bevorderen, overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 28 februari 1978 waarbij ze wordt ingesteld en de bepalingen van het Cultuurpact, informatie te verstrekken aan, documentatie ter beschikking te stellen van en vormingsstages ...[+++]

Ses statuts indiquent qu'elle a pour objet la défense, la représentation et la promotion de l'intérêt de ses membres à l'égard de l'ensemble des pouvoirs publics et autorités compétentes en matière de lecture, la coordination et la collaboration avec toute institution ou structure ayant à promouvoir la lecture publique, conformément aux dispositions du décret du 28 février 1978 l'organisant et à celles du Pacte culturel, l'information, la documentation et la formation des bibliothécaires, animateurs et des membres des pouvoirs organisateurs des bibliothèques et l'information du public en matière de lecture, de recherche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare machten haar' ->

Date index: 2021-08-03
w