Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkgever uit de openbare sector

Traduction de «openbare werkgever vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mededeling die door een openbare bekendmaking vervangen wordt

notification remplacée par une publication


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 17. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het verwerven door de militair van de hoedanigheid van Rijksambtenaar door overplaatsing worden de woorden "die vallen onder de bepalingen van de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever" vervangen door de woorden "die voldoen aan de voorwaarden voor overplaatsing bepaald in titel V, afdeling 3 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht en in hoofdstuk 10 van de wet van 30 augustus 2013 tot instel ...[+++]

Art. 17. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert, les mots " bénéficiant des dispositions de loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public" sont remplacés par les mots " qui satisfont aux conditions pour un transfert déterminé dans le titre V, section 3, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées et dans le chapitre 10 de la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée déterminée, ".


Artikel 158, eerste lid, 13°, tweede en derde lid, van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen bij artikel 243 van de wet van 31 juli 2013, bepaalt : « Op hun verzoek, kunnen militairen als statutaire ambtenaar naar de door de openbare werkgevers opengestelde vacante betrekkingen overgeplaatst worden, op voorwaarde dat : [...] 13° zij, op de datum waarop hun terbeschikkingstelling ingaat, geen post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist.

L'article 158, alinéa 1 , 13°, alinéas 2 et 3, de la loi du 28 février 2007, tel qu'il a été remplacé par l'article 243 de la loi du 31 juillet 2013, dispose : « A leur demande, des militaires peuvent être transférés en tant qu'agent statutaire vers les emplois vacants ouverts par les employeurs, à condition : [...] 13° de ne pas exercer, à la date à laquelle leur mise à disposition prend cours, un poste nécessitant un profil de compétences spécifique et rare.


Artikel 1. In artikel 4, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 21 december 2006 en 13 november 2014, wordt het bedrag "2.500 euro" vervangen door het bedrag "12.898 euro".

Article 1. Dans l'article 4, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement de travailleurs contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et employeurs y assimilés, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 21 décembre 2006 et 13 novembre 2014, le montant « 2.500 euro » est remplacé par le montant « 12 898 euros ».


In de Nederlandse tekst van artikel 27, eerste lid, 1º en 2º, en in het tweede lid, de woorden « een werkgever uit de openbare of private sector » telkens vervangen door de woorden « een openbare werkgever of werkgever uit de private sector ».

Dans le texte néerlandais de l'article 27, l'alinéa 1 , 1º et 2º, et à l'alinéa 2, remplacer chaque fois les mots « een werkgever uit de openbare of private sector » par les mots « een openbare werkgever of werkgever uit de private sector ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Nederlandse tekst van artikel 27, eerste lid, 1º en 2º, en in het tweede lid, de woorden « een werkgever uit de openbare of private sector » telkens vervangen door de woorden « een openbare werkgever of werkgever uit de private sector ».

Dans le texte néerlandais de l'article 27, l'alinéa 1 , 1º et 2º, et à l'alinéa 2, remplacer chaque fois les mots « een werkgever uit de openbare of private sector » par les mots « een openbare werkgever of werkgever uit de private sector ».


in paragraaf 1, 8°, vervangen bij het ministerieel besluit van 7 september 2007, worden de woorden " 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever" vervangen door de woorden " 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht" ;

1° dans le paragraphe 1, 8°, remplacé par l'arrêté ministériel du 7 septembre 2007, les mots " 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public" sont remplacés par les mots " 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées" ;


In het eerste lid, de woorden « het personeel van de werkgevers bedoeld in artikel 2 » vervangen door de woorden « de loon- en weddetrekkenden uit de private sector en het personeel van de openbare sector ».

Dans le premier alinéa, remplacer les mots « du personnel des employeurs visés à l'article 2 » par les mots « des salariés du secteur privé et du personnel du secteur public ».


In het eerste lid, de woorden « het personeel van de werkgevers bedoeld in artikel 2 » vervangen door de woorden « de loon- en weddetrekkenden uit de private sector en het personeel van de openbare sector ».

Dans le premier alinéa, remplacer les mots « du personnel des employeurs visés à l'article 2 » par les mots « des salariés du secteur privé et du personnel du secteur public ».


Art. 11. In artikel 4, § 2, tweede lid, van de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever, worden de woorden « op de eerste dag van de maand die volgt op de gunstige selectie van de betrokken militair». vervangen door de woorden « ten vroegste op de eerste dag van de maand en ten laatste op de eerste dag van de vierde maand die volgt op de gunstige selectie van de betrokken militair, mits gezamenlijk akkoord van de werkgever en Defensie m ...[+++]

Art. 11. Dans l'article 4, § 2, alinéa 2, de la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains militaires vers un employeur public, les mots « le premier jour du mois qui suit la sélection favorable du militaire concerné». sont remplacés par les mots « au plus tôt le premier jour du mois et au plus tard le premier jour du quatrième mois qui suit la sélection favorable du militaire concerné, moyennant accord conjoint de l'employeur et de la Défense tout en visant le délai le plus court.


Art. 3. In artikel 18, § 1, 5°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de werkgever » vervangen door de woorden « het bedrijf of de openbare instelling ».

Art. 3. A l'article 18, § 1, 5°, du même arrêté, les mots « l'employeur » sont remplacés par les mots « l'entreprise ou l'institution publique ».




D'autres ont cherché : werkgever uit de openbare sector     openbare werkgever vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare werkgever vervangen' ->

Date index: 2023-03-15
w