Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operaties heeft bewezen » (Néerlandais → Français) :

33. haalt het voorbeeld aan van het Europees luchttransportcommando (European Air Transport Command, EATC) dat als een bijzonder nuttig model voor het bundelen en delen op basis van de overdracht van bepaalde bevoegdheden aan een gemeenschappelijke structuur zonder nationaal bezit op te geven zijn functie en meerwaarde tijdens operaties heeft bewezen; roept op het model van het EATC ook op andere gebieden van operationele steun te gebruiken en verwacht in het bijzonder resultaten van de werkzaamheden van het EDA over een mogelijk multinationaal helikopterverband om een andere belangrijke vermogenstekortkoming aan te pakken;

33. met en avant l'exemple du commandement européen du transport aérien (EATC), qui a démontré son rôle et sa valeur ajoutée lors d'opérations et qui constitue un modèle de mutualisation et de partage particulièrement utile, fondé sur le transfert de certaines compétences à une structure commune, sans toutefois abandonner l'appropriation nationale; invite à réutiliser le modèle de l'EATC dans d'autres domaines de soutien opérationnel et attend notamment les résultats des travaux de l'AED sur une éventuelle escadre multinationale d'hélicoptères, qui permettrait de combler un autre déficit de capacités majeur;


18. erkent de bijdrage van de EU-gevechtsgroepen aan de transformatie van de strijdkrachten van de lidstaten, waardoor militaire operabiliteit wordt gestimuleerd en multinationale samenwerking wordt bevorderd; betreurt dat het concept zijn nut nog niet heeft bewezen als instrument voor snelle reactie tijdens operaties en dat zonder aanzienlijke wijzigingen elke overeenkomst over inzetten onwaarschijnlijk lijkt; is van mening dat de situatie in Mali een gemiste kans is voor de eerste inzet va ...[+++]

18. reconnaît la contribution des groupements tactiques de l'Union à la transformation des forces armées des États membres, en instaurant une interopérabilité militaire et en favorisant la coopération multinationale; regrette que ce concept n'ait pas encore démontré son utilité en tant qu'instrument de réaction rapide lors d'opérations et qu'en l'absence de modifications significatives, il semble peu probable de parvenir à un accord sur le déploiement; considère que la situation au Mali est une occasion manquée de recourir pour la première fois aux groupements tactiques de l'Union;


Men heeft zo bewezen dat een operatie van volksgezondheid op zeer grote schaal mogelijk is. Dit is een belangrijke gebeurtenis in de geschiedenis van de internationale volksgezondheid.

On a démontré la faisabilité d'une intervention de santé publique à très large échelle, ce qui est un événement majeur dans l'histoire de la santé publique internationale.


Men heeft zo bewezen dat een operatie van volksgezondheid op zeer grote schaal mogelijk is. Dit is een belangrijke gebeurtenis in de geschiedenis van de internationale volksgezondheid.

On a démontré la faisabilité d'une intervention de santé publique à très large échelle, ce qui est un événement majeur dans l'histoire de la santé publique internationale.


Het LRAD systeem werd wel gebruikt in het kader van anti-piraterij operaties op zee om een directe communicatielijn op te zetten met kleine bootjes (type skiff) en heeft na evaluatie zijn nut bewezen.

Le système LRAD a bien été utilisé dans le cadre d'opérations de lutte contre la piraterie en mer pour la mise en place d'une ligne de communication directe avec de petits bateaux (type skiff) et, après évaluation, a prouvé son utilité.


TITEL IV. - Bepalingen tot uitbreiding van de maatregelen die gericht zijn op de bescherming van slachtoffers van gewelddaden tot personen die het slachtoffer zijn geweest van pesterijen en ongewenst seksueel gedrag bewezen door een rechterlijke beslissing of op basis een verslag van de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk indien een rechtsvordering ook ingediend werd en dit, door een onderzoek dat de voorrang heeft op deze toestanden bij de statutaire operaties ...[+++]

TITRE IV. - Dispositions élargissant les mesures visant à protéger les victimes d'actes de violences aux personnes victimes d'un harcèlement moral ou sexuel avéré par une décision de justice ou sur base d'un rapport du SEPPT si une action en justice a également été introduite, et ce par un examen en priorité de ces situations lors des opérations statutaires


TITEL IV. - Bepalingen tot uitbreiding van de maatregelen die gericht zijn op de bescherming van slachtoffers van gewelddaden tot personen die het slachtoffer zijn geweest van pesterijen en ongewenst seksueel gedrag bewezen door een rechterlijke beslissing of op basis een verslag van de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk indien een rechtsvordering ook ingediend werd en dit, door een onderzoek dat de voorrang heeft op deze toestanden bij de statutaire operaties ...[+++]

TITRE IV. - Dispositions élargissant les mesures visant à protéger les victimes d'actes de violences aux personnes victimes d'un harcèlement moral ou sexuel avéré par une décision de justice ou sur base d'un rapport du SEPPT si une action en justice a également été introduite, et ce par un examen en priorité de ces situations lors des opérations statutaires


7. is gealarmeerd door de verslagen over de desastreuze gevolgen op het vlak van de mensenrechten en op humanitair vlak van de huidige militaire operatie van het Congolese leger, die gesteund wordt door MONUC met onder meer tactische expertise en logistieke steun, en over het feit dat MONUC heeft nagelaten zijn invloed aan te wenden om de regering ertoe te bewegen Congolese legeraanvoerders die een bewezen voorgeschiedenis van mensenrechtenschendingen hebben, van de operaties ...[+++]

7. s'alarme des rapports selon lesquels les opérations militaires actuelles des FARDC, qui reçoivent l'appui de la MONUSCO, y compris un conseil tactique et un soutien logistique, ont des effets désastreux sur les droits de l'homme et la situation humanitaire, la MONUSCO a échoué à faire pression sur le gouvernement pour que des chefs militaires ayant des antécédents reconnus de violation des droits de l'homme ne participent pas aux opérations et elle ne remplit donc pas son mandat consistant à protéger la population civile d'une aggravation de la crise humanitaire;


3. is gealarmeerd door de verslagen over de desastreuze gevolgen op het vlak van de mensenrechten en op humanitair vlak van de huidige militaire operatie van het Congolese leger, die gesteund wordt door MONUC met onder meer tactische expertise en ruim 3,8 miljoen pond aan logistieke steun, en over het feit dat MONUC heeft nagelaten zijn invloed aan te wenden om de regering ertoe te bewegen Congolese legeraanvoerders die een bewezen voorgeschiedenis van mensenrechtenschendingen hebben, van de operaties ...[+++]

3. s'alarme des rapports selon lesquels les opérations actuelles des FARDC, qui reçoivent l'appui de la MONUC, y compris un conseil tactique et plus de 3,8 millions de livres sterling en soutien logistique, ont des effets désastreux sur les droits de l'homme et la situation humanitaire; que la MONUC a échoué à faire pression sur le gouvernement pour que des chefs militaires ayant des antécédents reconnus de violation des droits de l'homme ne participent pas aux opération et qu'elle ne remplit donc pas son mandat de protéger la population civile d'une aggravation de la crise humanitaire;


de zelfstandige EU-operatie "Artemis" in de Ituri-regio in Congo, waarmee de EU haar politieke bereidheid en haar bekwaamheid heeft bewezen om zelfstandig humanitaire missies in opdracht van de VN op zich te kunnen nemen;

l'opération "Artemis", conduite de manière indépendante par l'UE dans la région de l'Ituri, au Congo, par laquelle l'UE a prouvé sa volonté politique et sa capacité à prendre en charge des missions humanitaires autonomes sous mandat de l'ONU;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operaties heeft bewezen' ->

Date index: 2021-06-05
w