Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ervaring opgedaan door de handelingen zelf
Ondervinding door doen
Praktijkervaring
Repo
Stage tijdens welke praktijkervaring wordt opgedaan
Van vandaag tot morgen

Traduction de «opgedaan vandaag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


stage tijdens welke praktijkervaring wordt opgedaan

stage professionnel


ervaring opgedaan door de handelingen zelf | ondervinding door doen | praktijkervaring

expérience sur le tas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de vandaag gepubliceerde evaluatie van de Commissie van de ervaringen die in het eerste jaar zijn opgedaan, is naar voren gekomen dat de EU-garantie een efficiënt en effectief instrument is gebleken: het volume van de riskantere EIB-activiteiten en de EIF-garanties aan kmo's en midcaps is fors gestegen.

L’évaluation de la Commission publiée aujourd'hui constate qu’au terme de la première année, l’utilisation de la garantie de l'Union s'est avérée être un moyen efficace et efficient d'accroître considérablement le volume d'activités plus risquées de la BEI et des garanties accordées par le FEI aux PME et aux entreprises de taille intermédiaire.


Vandaag doen wij een voorstel om de bestaande regels te verbeteren naar aanleiding van de ervaring die de afgelopen tien jaar in de praktijk is opgedaan.

Nous proposons aujourd’hui d’actualiser les règles existantes sur la base de l’expérience pratique acquise au cours des dix dernières années.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de pro ...[+++]

A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneurs de province sont souvent devenus des collaborateurs spécialisés des gouverneurs pour des affaires de s ...[+++]


Ik wil vandaag verslag doen van de indrukken die ik heb opgedaan tijdens mijn recente missie naar Pakistan, vaststellen wat de volgende stappen zullen zijn en afsluiten met enkele conclusies waaruit de Europese Unie lering kan trekken.

Ma déclaration d’aujourd’hui a pour but de vous faire part des impressions que m’a laissées ma récente mission au Pakistan, d’identifier nos prochaines démarches et de mettre en lumière, pour conclure, certains enseignements qu’il nous est possible de tirer pour l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn op de hoogte van de ervaringen die in de Verenigde Staten zijn opgedaan. Vandaag werd door deskundigen nogmaals bevestigd dat waarschuwingen het gewenste effect hebben, met name wanneer het erom gaat zwangere vrouwen te wijzen op de catastrofale gevolgen van alcoholgebruik.

Nous connaissons les expériences qui ont été menées aux États-Unis et aujourd'hui, des experts ont une nouvelle fois confirmé que les avertissements produisaient l'effet escompté, notamment en indiquant aux femmes enceintes que l'alcool avait des effets dévastateurs.


We zijn op de hoogte van de ervaringen die in de Verenigde Staten zijn opgedaan. Vandaag werd door deskundigen nogmaals bevestigd dat waarschuwingen het gewenste effect hebben, met name wanneer het erom gaat zwangere vrouwen te wijzen op de catastrofale gevolgen van alcoholgebruik.

Nous connaissons les expériences qui ont été menées aux États-Unis et aujourd'hui, des experts ont une nouvelle fois confirmé que les avertissements produisaient l'effet escompté, notamment en indiquant aux femmes enceintes que l'alcool avait des effets dévastateurs.


De verordening die vandaag voor ons ligt, is voor het grootste deel gebaseerd op ervaringen die zijn opgedaan tijdens de implementatie van relevante bestaande verordeningen.

Le règlement que nous avons en face de nous aujourd'hui est pour sa plus grande partie basé sur l'expérience acquise au cours de la mise en œuvre des règlements existant en la matière.


Vandaag heeft de Europese Gemeenschap ruime ervaring opgedaan met de openstelling van de communautaire programma's in de geassocieerde Europese landen, aangezien zij deze zowel voor de kandidaat-lidstaten [1] als voor de leden van de Europese Economische Ruimte heeft opengesteld.

A ce jour, la Communauté européenne a accumulé une vaste expérience dans l'ouverture des programmes communautaires à des pays européens associés, puisqu'elle la pratique tant avec les pays candidats [1] qu'avec les membres de l'Espace Economique Européen.


Op initiatief van mevrouw Edith Cresson heeft de Europese Commissie vandaag voorgesteld een programma voor vrijwilligerswerk te lanceren, waardoor de Europese jongeren in staat worden gesteld op concrete wijze blijk te geven van hun solidariteit: bestrijding van maatschappelijke uitsluiting, humanitaire hulp, milieubescherming, cultureel werk enz. Gezien de ervaring die zij in 1966 heeft opgedaan met haar proefproject dat zo'n 2.500 jongeren in staat heeft gesteld activiteiten op dat gebied te ontplooien, wilde de Commissie thans tot ...[+++]

La Commission européenne a proposé aujourd'hui, à l'initiative d'Edith Cresson, de lancer un programme de service volontaire permettant à des jeunes Européens d'exercer dans un autre pays une action de solidarité concrète : lutte contre l'exclusion sociale, aide humanitaire, protection de l'environnement, animation culturelle.Forte de l'expérience acquise au cours de l'année 1996 avec son projet pilote qui aura permis à quelque 2500 jeunes de mener de telles activités, la Commission veut à présent passer à la vitesse supérieure : le programme "service volontaire européen pour les jeunes", couvrant la période 1998-2002.




D'autres ont cherché : ondervinding door doen     praktijkervaring     van vandaag tot morgen     opgedaan vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgedaan vandaag' ->

Date index: 2021-11-29
w