Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Van overeenkomstige toepassing zijn

Vertaling van "opgemerkt dat overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt tijdens bevalling

Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement


intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling

Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail


foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid

mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail


van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient te worden opgemerkt dat, overeenkomstig artikel 11 van de Interneringswet 2014, geïnterneerden enkel « voorlopig » in een gevangenis kunnen worden geïnterneerd, in afwachting van hun plaatsing in een gespecialiseerde psychiatrische inrichting, en dat een dergelijke internering dus steeds moet worden beschouwd als een voorlopige maatregel.

Il convient d'observer que, conformément à l'article 11 de la loi de 2014 sur l'internement, l'internement ne peut se dérouler en prison que « provisoirement », dans l'attente d'un placement dans un établissement psychiatrique spécialisé, et que cet internement doit donc être tenu pour une mesure provisoire.


Wat het specifieke geval Gibraltar betreft, wordt opgemerkt dat overeenkomstig artikel 355, derde lid, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, deze jurisdictie deel uitmaakt van de Europese Unie.

En ce qui concerne le cas spécifique de Gibraltar, conformément à l'article 355, alinéa 3, du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, cette juridiction fait partie de l'Union européenne.


De heer De Bruyn verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 5-1614/1, p. 15 tot 17) waarin wordt opgemerkt dat overeenkomstig artikel 6, § 4, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de gewestregeringen vooraf moeten betrokken worden bij het uitwerken van het voorontwerp.

M. De Bruyn renvoie à l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat, nº 5-1614/1, pp. 15 à 17) qui souligne que conformément à l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'avant-projet doit être soumis à la formalité préalable de l'association des gouvernements de régions.


De heer De Bruyn verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 5-1609/1, blz. 17 en 18) waarin wordt opgemerkt dat overeenkomstig artikel 6, § 4, 3º van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de gewestregeringen vooraf moeten betrokken worden bij het uitwerken van het voorontwerp.

M. De Bruyn renvoie à l'avis du Conseil d'État (doc. Sénat, nº 5-1609/1, pp. 17 et 18) qui souligne que conformément à l'article 6, § 4, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les gouvernements des régions doivent être préalablement associés à l'élaboration de l'avant-projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wordt nog opgemerkt dat, overeenkomstig een beslissing van Eurostat van 3 februari 1997, een storting van goudmeerwaarden door een centrale bank aan de Staat geldt als een financiële verrichting zonder effect op het begrotingstekort.

Enfin, conformément à une décision d’Eurostat du 3 février 1997, un versement de plus-values sur or par une banque centrale à l’État est une opération financière sans effet sur le déficit budgétaire.


Wat betreft de tweede vraag dient vooreerst te worden opgemerkt dat, overeenkomstig artikel 130 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bevattende het beginsel van de onafhankelijkheid van de centrale banken, noch de minister van Financiën of zijn vertegenwoordiger bij de Nationale Bank, noch de Belgische Staat het recht hebben om tussen te komen in het beheer van de officiële externe reserves (waaronder de goudreserves) van de Belgische Staat die worden aangehouden door de Nationale Bank.

S’agissant de la deuxième question, il convient tout d’abord de remarquer que, conformément à l’article 130 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne contenant le principe d'indépendance des banques centrales, ni le ministre des Finances, ni son représentant auprès de la Banque nationale, ni l'État belge n'ont le droit d’interférer dans la gestion des réserves officielles de change (dont les réserves d’or) de l’État belge détenues par la Banque nationale.


2) Wat betreft de tweede vraag dient vooreerst te worden opgemerkt dat, overeenkomstig artikel 130 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie bevattende het beginsel van de onafhankelijkheid van de centrale banken, noch de minister van Financiën of zijn vertegenwoordiger bij de Nationale Bank, noch de Belgische Staat het recht hebben om tussen te komen in het beheer van de officiële externe reserves (waaronder de goudreserves) van de Belgische Staat die worden aangehouden door de Nationale Bank.

2) En ce qui concerne la deuxième question, il faut tout d’abord souligner que, conformément à l’article 130 du Traité relatif au fonctionnement de l’Union européenne comportant le principe de l’indépendance des banques centrales, ni le ministre des Finances ni son représentant auprès de la Banque nationale, ni l'État belge n’ont le droit d’intervenir dans la gestion des réserves externes officielles (parmi lesquelles les réserves d’or) de l'État belge qui sont détenues par la Banque nationale.


Er moet worden opgemerkt dat in het kader van bovenvermelde deliberatie, de gegeven machtiging betrekking heeft op de communicatie van persoonsgegevens in het kader van de databank Orthopride en de latere consultatie van de betrokken persoonsgegevens door de gemachtigde zorgverleners alsook de communicatie van gecodeerde persoonsgegevens van de databank Orthopride aan het RIZIV, het WIV, de BVOT en de SORBCOT et dit overeenkomstig de in de deliberatie bepaalde voorwaarden.

Il convient de relever que dans le cadre de la délibération susvisée, l'autorisation donnée porte sur la communication de données à caractère personnel dans le cadre de la banque de données Orthopride et la consultation ultérieure des données à caractère personnel concernées par les prestataires de soins autorisés ainsi que la communication de données à caractère personnel codées de la banque de données Orthopride à l'INAMI, à l'ISP, à la BVOT et à la SORBCOT et ce, conformément aux conditions prévues dans la délibération.


Er dient opgemerkt te worden dat de werknemers in de privésector, overeenkomstig cao nr. 109, in geval van een kennelijk onredelijk ontslag recht hebben op een schadevergoeding die overeenstemt met minimaal drie weken loon en maximaal zeventien weken loon.

Il convient de noter que les salariés du secteur privé ont droit à une indemnité correspondant à trois semaines (minimum) et 17 semaines (maximum) de rémunération, comme le prévoit la CCT n°109.


Er moet worden opgemerkt dat indien de overtreder in gebreke blijft om de administratieve geldboete te betalen, hetzij binnen de termijn van drie maanden zoals bepaald in artikel 88 van het Sociaal Strafwetboek, hetzij na een vonnis of een arrest dat in kracht van gewijsde is gegaan, of geen gevolg geeft aan het afbetalingsplan dat hem overeenkomstig hetzelfde artikel werd toegestaan, de bevoegde administratie de zaak aanhangig maakt bij de administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen met het oog op de invordering van ...[+++]

Il faut noter que si le contrevenant demeure en défaut de payer l'amende administrative, soit dans le délai de trois mois prévu à l'article 88 Code pénal social, soit après un jugement ou un arrêt coulé en force de chose jugée ou ne respecte pas le plan d'apurement qui lui a été accordé en vertu de même article, l'administration compétente saisit l'administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines en vue du recouvrement du montant de cette amende.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgemerkt dat overeenkomstig' ->

Date index: 2022-09-29
w