Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Ondertekenende partij
Ondertekenende staat
Opgenomen activiteit
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte

Traduction de «opgenomen de ondertekenende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

apport de chaleur | entrée de chaleur | gain de chaleur


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés


aflossingen van de opgenomen leningen, alsmede de lasten van de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts


overige gasten opgenomen in gezondheidszorgvoorzieningen

Autres pensionnaires d'établissements de soins


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

guider l'analyse d'une prestation enregistrée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(14) In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5ter werd in dit verband de volgende verbindende bepaling opgenomen : "De ondertekenende partijen gaan de verbintenis aan na te gaan in welke mate er uitvoering gegeven werd aan de bepaling van artikel 28, lid 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen en, op basis van dat onderzoek, de nodige maatregelen te treffen.

(14) A cet égard, les dispositions obligatoires reprises dans la convention collective de travail n° 5ter prévoient : "Les parties signataires s'engagent à examiner dans quelle mesure a été exécutée la disposition de l'article 28, alinéa 2 de la convention collective de travail n° 5 concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises, elles s'engagent aussi à prendre sur la base de cet examen les mesures requises.


De ondertekenende partijen van deze collectieve arbeidsovereenkomst bevestigen de collectieve sectorale globale doelstelling van 1,9 pct. van de loonsom aan 100 pct. die in het interprofessioneel akkoord opgenomen is en zullen alle middelen aanwenden om deze doelstelling te bereiken.

Les parties signataires de la présente convention collective de travail confirment l'objectif collectif sectoriel global de 1,9 p.c. de la masse salariale à 100 p.c. qui est repris dans l'accord interprofessionnel et mettront tous les moyens en oeuvre pour y parvenir.


Art. 11. § 1. Indien sommige van de voordelen, opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst, reeds geheel of gedeeltelijk door bepaalde werkgevers worden toegepast op werknemers, wordt tussen de ondertekenende partijen overeengekomen dat deze werkgevers enkel het eventuele verschil tussen wat reeds werd toegekend en wat is bepaald in de huidige overeenkomst, moeten betalen.

Art. 11. § 1. Si certaines des dispositions, reprises dans la présente convention collective de travail, sont déjà appliquées aux travailleurs, entièrement ou partiellement, par certains employeurs, il est convenu entre les parties signataires que ces derniers doivent octroyer uniquement la différence éventuelle entre ce qu'ils accordaient déjà et ce qui est prévu par la présente convention.


Art. 5. § 1. Indien sommige van de voordelen, opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst, reeds geheel of gedeeltelijk door bepaalde werkgevers worden toegepast op werknemers, wordt tussen de ondertekenende partijen overeengekomen dat deze werkgevers enkel het eventuele verschil tussen wat reeds werd toegekend en wat is bepaald in de huidige overeenkomst, moeten betalen.

Art. 5. § 1. Si certaines des dispositions, reprises dans la présente convention collective de travail, sont déjà appliquées aux travailleurs, entièrement ou partiellement, par certains employeurs, il est convenu entre les parties signataires que ces derniers doivent octroyer uniquement la différence éventuelle entre ce qu'ils accordaient déjà et ce qui est prévu par la présente convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Deze Conventie treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand, volgende op de dag waarop zij door ten minste tweederde van de ondertekenende Staten, waaronder de Staat op welks grondgebied de zetel van het Centrum is gevestigd, is bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd, mits het geheel van de bijdragen dezer Staten overeenkomstig de bijdrageschaal zoals deze is opgenomen in de bijlage, ten minste 80 % van het totaal der bijdragen bedraagt.

2. La présente Convention entre en vigueur le premier jour du second mois suivant la date à laquelle elle a été ratifiée, acceptée ou approuvée par deux tiers au moins des États signataires, y compris l'État sur le territoire duquel est situé le siège du Centre, à condition que l'ensemble des contributions de ces États atteigne, selon le barème figurant en annexe, au moins 80 % du total des contributions.


In het Verdrag is opgenomen dat na de ondertekening en bekrachtiging daarvan niet alle bepalingen onmiddellijk op uniforme wijze door alle Ondertekenende Partijen zullen worden toegepast.

Le Traité prévoit qu'après sa signature et sa ratification, toutes ses dispositions ne seront pas immédiatement appliquées par tous les signataires de manière uniforme.


Het Verdrag treedt pas in werking zodra het door het merendeel van de ondertekenende of toetredende Staten geratificeerd, aanvaard of goedgekeurd is, en op voorwaarde dat de gezamenlijke bijdragen van deze Staten minstens 70 % vertegenwoordigen van de totale bijdragen opgenomen in de tabel gevoegd bij het Verdrag.

L'Accord n'entre en vigueur qu'une fois ratifié, accepté ou approuvé par la majorité des États signataires ou adhérents, et à condition que l'ensemble des contributions de ces États représente au moins 70 % du total des contributions figurant au barème annexé à l'Accord.


Het Verdrag treedt pas in werking zodra het door het merendeel van de ondertekenende of toetredende Staten geratificeerd, aanvaard of goedgekeurd is, en op voorwaarde dat de gezamenlijke bijdragen van deze Staten minstens 70 % vertegenwoordigen van de totale bijdragen opgenomen in de tabel gevoegd bij het Verdrag.

L'Accord n'entre en vigueur qu'une fois ratifié, accepté ou approuvé par la majorité des États signataires ou adhérents, et à condition que l'ensemble des contributions de ces États représente au moins 70 % du total des contributions figurant au barème annexé à l'Accord.


In het Verdrag is opgenomen dat na de ondertekening en bekrachtiging daarvan niet alle bepalingen onmiddellijk op uniforme wijze door alle Ondertekenende Partijen zullen worden toegepast.

Le Traité prévoit qu'après sa signature et sa ratification, toutes ses dispositions ne seront pas immédiatement appliquées par tous les signataires de manière uniforme.


De ondertekenende bureaus verbinden zich ertoe om, in het kader van hun wederzijdse betrekkingen, de verplichte bepalingen van het Algemeen Reglement, aangenomen door de Raad van bureaus op 30 mei 2002, na te komen alsook de optionele bepalingen die worden vermeld onder afdeling III en, indien van toepassing, onder afdeling II van dit Reglement, waarvan een afschrift in bijlage I van deze overeenkomst is opgenomen.

Les bureaux soussignés s'engagent, dans le cadre de leurs relations réciproques, à respecter les dispositions obligatoires ainsi que les dispositions optionnelles figurant sous les sections II et III du règlement général, quand elles s'appliquent, adopté par le Conseil des bureaux le 30 mai 2002 dont une copie se trouve à l'appendice 1 du présent accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen de ondertekenende' ->

Date index: 2022-03-16
w