Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de Gemeenschappen opgerichte organen
Masochisme
Neventerm
Onregelmatig opgerichte handelsvennootschap
Opgericht of op te richten gebouw
Sadisme
Speciaal opgerichte onderneming
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle

Traduction de «opgericht ondervindt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


het werk wordt zoodanig uitgevoerd dat de scheepvaart geen hinder ondervindt

l'ouvrage est exécuté de façon à ne pas gêner la navigation


speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

structure de titrisation | entité ad hoc


voor onderwijs- of verplegingsdoeleinden opgerichte vereniging zonder winstoogmerk

association sans but lucratif à objet d'enseignement ou d'hospitalisation


onregelmatig opgerichte handelsvennootschap

société commerciale irrégulièrement constituée


opgericht of op te richten gebouw

bâtiment construit ou à construire


comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000)

comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes


door de Gemeenschappen opgerichte organen

organismes crées par les Communautés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Dienst Alimentatievorderingen (DAVO), die bij de FOD Financiën werd opgericht, ondervindt immers vaak moeilijkheden wanneer hij alimentatievorderingen wil innen van debiteuren die in het buitenland verblijven.

En effet, le Service des créances alimentaires (SECAL), institué au sein du SPF Finances, éprouve souvent des difficultés lorsqu'il souhaite procéder au recouvrement de créances alimentaires dont les débiteurs résident à l'étranger.


De Dienst Alimentatievorderingen (DAVO), die bij de FOD Financiën werd opgericht, ondervindt immers vaak moeilijkheden wanneer hij alimentatievorderingen wil innen van debiteuren die in het buitenland verblijven.

En effet, le Service des créances alimentaires (SECAL), institué au sein du SPF Finances, éprouve souvent des difficultés lorsqu'il souhaite procéder au recouvrement de créances alimentaires dont les débiteurs résident à l'étranger.


De werkgever kan een uitstel van de datum van de werkloosheid met bedrijfstoeslag vragen indien hij bewijst dat hij moeilijkheden ondervindt in het vinden van een vervanger, moeilijkheden aanvaard door het beperkt comité opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 houdende oprichting van een beperkt comité bevoegd voor de subsector voor afhandeling op luchthavens.

L'employeur peut demander un report de la date de mise au chômage avec complément d'entreprise s'il prouve que la recherche d'un remplaçant se heurte à des difficultés admises par le comité restreint institué par la convention collective de travail du 15 mai 1997 instituant un comité restreint compétent pour le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.


De werkgever kan een uitstel van de datum van de werkloosheid met bedrijfstoeslag vragen indien hij bewijst dat hij moeilijkheden ondervindt in het vinden van een vervanger, moeilijkheden aanvaard door het beperkt comité opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 houdende oprichting van een beperkt comité bevoegd voor de subsector voor afhandeling op luchthavens.

L'employeur peut demander un report de la date de mise au chômage avec complément d'entreprise s'il prouve que la recherche d'un remplaçant se heurte à des difficultés admises par le comité restreint institué par la convention collective de travail du 15 mai 1997 instituant un comité restreint compétent pour le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgever kan een uitstel van de datum van op brugpensioenstelling vragen indien hij bewijst dat hij moeilijkheden ondervindt in het vinden van een vervanger, moeilijkheden aanvaard door het beperkt comité opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 houdende oprichting van een beperkt comité bevoegd voor de subsector voor afhandeling op luchthavens.

L'employeur peut demander un report de la date de mise à la prépension s'il prouve que la recherche d'un remplaçant se heurte à des difficultés admises par le comité restreint institué par la convention collective de travail du 15 mai 1997 instituant un comité restreint compétent pour le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.


De werkgever kan een uitstel van de datum van op brugpensioenstelling vragen indien hij bewijst dat hij moeilijkheden ondervindt in het vinden van een vervanger, moeilijkheden aanvaard door het beperkt comité opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 houdende oprichting van een beperkt comité bevoegd voor de sub-ector voor afhandeling op luchthavens.

L'employeur peut demander un report de la date de mise à la prépension s'il prouve que la recherche d'un remplaçant se heurte à des difficultés admises par le comité restreint institué par la convention collective de travail du 15 mai 1997 instituant un comité restreint compétent pour le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.


De werkgever kan een uitstel van de datum van op brugpensioenstelling vragen indien hij bewijst dat de moeilijkheden die hij ondervindt bij het zoeken van een vervanger aanvaard zijn door het beperkt comité opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 houdende oprichting van een beperkt comité bevoegd voor de subsector voor afhandeling op luchthavens.

L'employeur peut demander un report de la date de mise à la prépension s'il prouve que la recherche d'un remplaçant se heurte à des difficultés admises par le comité restreint compétent pour le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports, institué par la convention collective de travail du 15 mai 1997 relative à l'institution d'un comité restreint compétent pour le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.


De werkgever kan een uitstel van de datum van op brugpensioenstelling vragen indien hij bewijst dat de moeilijkheden die hij ondervindt bij het zoeken van een vervanger aanvaard zijn door het beperkt comité bevoegd voor de subsector voor afhandeling op luchthavens, opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 houdende oprichting van een beperkt comité bevoegd voor de subsector voor afhandeling op luchthavens.

L'employeur peut demander un report de la date de mise à la prépension s'il prouve que la recherche d'un remplaçant se heurte à des difficultés admises par le comité restreint compétent pour le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports, institué par la convention collective de travail du 15 mai 1997 relative à l'institution d'un comité restreint compétent pour le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.


Daarna is een Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart opgericht, maar dat kan geen invloed uitoefenen op de luchtvaartcontroles van de lidstaten. Het agentschap ondervindt vaak tegenwerking van de lidstaten, met name Frankrijk, die zich beroepen op hun soevereiniteit.

Depuis, une Agence de la sécurité aérienne a été créée, mais elle ne peut pas empiéter sur le contrôle aérien des États, et ceux-ci, notamment la France, freinent souvent son action au nom de leur souveraineté.


Het staat de verzoeker, die moeilijkheden ondervindt om de verbetering van een bestuursdocument te verkrijgen, vrij om zo nodig een verzoek tot heroverweging tot de provinciale of gemeentelijke overheid en terzelfder tijd een adviesaanvraag tot de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten opgericht bij de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, te richten (artikel 9, § 1).

Il est loisible au demandeur qui rencontre des difficultés pour obtenir la correction d'un document administratif d'adresser au besoin une demande de reconsidération à l'autorité provinciale ou communale et au même moment une demande d'avis à la Commission d'accès aux documents administratifs instituée par la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration (article 9, § 1er).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgericht ondervindt' ->

Date index: 2021-12-21
w