Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Ruim opgezet verkeersverwachtingsmodel
Te weten

Vertaling van "opgezet namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


ruim opgezet verkeersverwachtingsmodel

modèle prévisionnel de trafic à large base
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kinderopvang heeft bijvoorbeeld een beschermingsrol, maar heeft ook een belangrijke investeringsdimensie als hij goed is opgezet, namelijk het vergroten van de vaardigheden en de inclusie van het individu.

Par exemple, la garde des enfants joue un rôle de protection, mais représente également un investissement important s’il est bien conçu, en ce sens qu’il permet à l’individu d’améliorer ses compétences et son intégration.


De heer De Vos wijst erop dat in alle stilte een hervorming wordt opgezet, namelijk de bij wet geregelde beheersautonomie van de sociale zekerheidsinstellingen.

M. De Vos rappelle qu'il y a une réforme qui s'organise en douce, celle de l'autonomie de gestion des institutions publiques de sécurité sociale instaurée par une loi.


EMBnet, dat in twintig landen uit knooppunten bestaat, is als een stichting opgezet, namelijk « EMBnet Stichting ».

Constitué de nœuds dans vingt pays, EMBnet est organisé en fondation « EMBnet Stichting ».


EMBnet, dat in twintig landen uit knooppunten bestaat, is als een stichting opgezet, namelijk « EMBnet Stichting ».

Constitué de nœuds dans vingt pays, EMBnet est organisé en fondation « EMBnet Stichting ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met het feit dat reeds vele Belgische firma's operationeel zijn in Vietnam, heeft de B.L.E.U. aan de Vietnamese Regering voorgesteld om een bilateraal akkoord af te sluiten ter wederzijdse bevordering en bescherming van de investeringen, dat op nuttige wijze het nationaal juridisch kader zou aanvullen dat werd opgezet, namelijk door de wet op de buitenlandse investeringen van december 1987.

Compte tenu de ce que certaines sociétés belges opèrent déjà au Viêt-nam, l'U.E.B.L. a proposé au Gouvernement vietnamien de conclure un accord bilatéral de promotion et de protection réciproques des investissements, qui viendrait utilement compléter le cadre juridique national mis en place, notamment, par la loi sur les investissements étrangers, de décembre 1987.


Een overleg wordt opgezet tussen de verschillende partners, zowel op nationaal niveau, namelijk met mijn collega van Binnenlandse Zaken, de NMBS en de politiediensten, als tussen de staten die betrokken zijn bij het internationale verkeer.

Une concertation entre les différents partenaires est établie, que ce soit au niveau national, notamment avec mon collègue de l'Intérieur, la SNCB et les services de police, qu'entre États impliqués par le trafic international.


1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke vormen va ...[+++]

1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? b) Qu'est-ce-qui a déjà été mis en place dans ce cadre? c) Quelles sont les demandes d'aide faites par les pays méditerranéens et quel type de coopérations pouvons-nous mettre en place? d) Quel type de collabor ...[+++]


Bij deze beschikking wordt een beveiligd informatie-, communicatie- en waarschuwingssysteem opgezet, namelijk het netwerk voor waarschuwing en informatie inzake kritieke infrastructuur (CIWIN), waarop de lidstaten een beroep kunnen doen voor de uitwisseling van informatie over gedeelde bedreigingen, kwetsbare punten en passende maatregelen en strategieën om de risico's in verband met de bescherming van kritieke infrastructuur te verminderen.

La présente décision porte création d’un système sécurisé d’information, de communication et d’alerte, le réseau d'alerte concernant les infrastructures critiques (CIWIN), en vue d’assister les États membres dans l’échange d’informations sur les menaces et les vulnérabilités qui leur sont communes, ainsi que sur les mesures et les stratégies de nature à limiter les risques liés à la protection des infrastructures critiques.


Daarnaast heeft de Commissie vanaf 1989 een specifiek communautair initiatief voor de ultraperifere regio's opgezet, namelijk REGIS, dat in 1994 werd verlengd.

De plus, dès 1989, la Commission a mis en place une initiative communautaire spécifique pour les régions ultrapériphériques, dénommée REGIS, qui a été renouvelée en 1994.


Vanuit mijn federale bevoegdheden heb ik twee proefprojecten opgezet, namelijk contactpunten voor juridische bijstand voor vrouwen van vreemde origine.

Sur la base des compétences fédérales, j'ai lancé deux projets-pilotes relatifs aux points de contact pour l'assistance juridique aux femmes d'origine étrangère.




Anderen hebben gezocht naar : namelijk     te weten     opgezet namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgezet namelijk' ->

Date index: 2023-04-12
w