Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opleiding zouden krijgen " (Nederlands → Frans) :

2) Deze zomer is er sprake van dat Belgische brandweerlieden een opleiding zouden krijgen van Franse brandweerlieden die al met het fenomeen hebben te maken gehad, of dat men Franse brandweerlieden met meer ervaring naar hier zou laten komen om de nesten te verdelgen.

2) On parle, cet été, de former les pompiers belges par des pompiers français ayant déjà eu affaire à ce phénomène ou de faire venir des pompiers français plus expérimentés pour détruire les nids belges.


1. Hebt u meer informatie over deze opleidingen? a) Hoeveel Irakese officieren zouden deze opleiding moeten krijgen? b) Welk tijdschema zou er worden gevolgd?

1. Disposez-vous de plus d'informations sur ces formations? a) Combien d'officiers irakiens devraient être formés? b) Quel en serait le calendrier?


In de resolutie werd de regering verzocht: - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat te financieren; - te voorzien in de opwaardering van de intel ...[+++]

Elle demandait: - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la prestation de l'acte intellectuel de la consultation des médecins spécialistes en médecine physique et de réa ...[+++]


In de resolutie werd de regering verzocht: - dat die patiënten tevens in aanmerking zouden komen voor de onderdelen gezondheid, handicap, en beroepsleven van dat programma; - erop toe te zien dat fibromyalgiepatiënten, wier gezondheidstoestand chronische zorg vereist, de voordelen zouden krijgen die voortvloeien uit de nieuwe status van "chronisch zieke persoon"; - haar steun te verlenen aan de biopsychosociale aanpak van de revalidatie via multidisciplinaire teams; - de referentiecentra voor chronische pijn structureel en adequaat ...[+++]

Elle demandait: -qu'il bénéficie également des mesures relatives à la santé, le handicap et la vie professionnelle de ce programme; - de veiller à ce que le patient souffrant de fibromyalgie dont l'état de santé nécessite des soins chroniques, bénéficie des avantages liés au prochain statut de "personne atteinte d'une affection chronique"; - de soutenir l'approche biopsychosociale de réadaptation, via les équipes pluridisciplinaires; - de financer structurellement et adéquatement les centres de la douleur; - de revaloriser la prestation de l'acte intellectuel de la consultation des médecins spécialistes en médecine physique et de réa ...[+++]


­ het uitbouwen, in samenwerking met de Balies, en het beheren van een kleine pool van vrijwillige referendarissen (geselecteerde advocaten-stagiaires van het laatste stagejaar), die, al doende lerend, een opleiding in vonnisschrijven zouden krijgen middels het onder leiding uitschrijven van voorontwerpen in eenvoudige zaken van het schriftelijke procedure-systeem (met mogelijk later uitbreiding daarvan tot de gerechtelijke stagiaires, wat heel zinvol voorkomt).

­ la constitution, en concertation avec le Barreau, et la gestion d'un petit pool de référendaires volontaires (avocats stagiaires sélectionnés en dernière année de stage), qui apprendraient tout en travaillant en ce sens qu'ils bénéficieraient d'une formation en écriture de jugement basée sur la rédaction contrôlée d'avant-projets dans le cadre d'affaires simples relevant du système de la procédure écrite (avec extension ultérieure éventuelle aux stagiaires judiciaires, ce qui paraît très sensé).


Afdeling 8 staat toe dat de mantelzorgers van een patiënt een opleiding kunnen krijgen om verpleegkundige handelingen te verrichten teneinde te vermijden dat die mensen zouden worden vervolgd wegens het onwettig uitoefenen van de geneeskunde.

La section 8 permet la formation des personnes de l'entourage d'un patient pour des actes infirmiers quotidiens afin d'éviter que ces personnes soient poursuivies pour exercice illégale de l'art infirmier.


De politiemensen die voor de gerechtelijke politie of voor de gerechtelijke brigades van de gemeentepolitie bestemd zijn, en ook die voor de geïntegreerde federale misdaadpolitie, zouden één en dezelfde opleiding moeten krijgen.

Les policiers destinés à la police judiciaire ou aux brigades judiciaires de la police communale, voire à la police fédérale criminelle intégrée devraient passer par une formation unique.


Politiemensen zouden daartoe bijvoorbeeld door de hormonencel de nodige opleiding moeten krijgen.

Par exemple, les policiers devraient recevoir la formation nécessaire de la cellule Hormones.


Advocaten en functionarissen die betrokken zijn bij de besluitvorming inzake het recht op rechtsbijstand, zoals openbare aanklagers, rechters en personeel van raden voor rechtsbijstand, zouden een passende opleiding moeten krijgen om het recht op een daadwerkelijke toegang tot rechtsbijstand te bevorderen.

Les avocats de la défense, ainsi que les agents chargés de se prononcer sur le droit à l'aide juridictionnelle, tels que les procureurs, les juges et le personnel des bureaux d'aide juridictionnelle, devraient recevoir une formation appropriée afin de faire progresser le droit d’accès effectif à l’aide juridictionnelle.


Er zou een koninklijk besluit in voorbereiding zijn waar personen zonder kwalificatie van zorgkundige maar met ervaring in erkende thuishulpdiensten de mogelijkheid zouden krijgen zich te registreren met een aantal voorwaarden (vijf jaar ervaring, bijkomende opleiding, enz.).

Un arrêté royal en préparation permettrait aux personnes ne disposant pas d'une qualification d'aide-soignant mais ayant acquis de l'expérience dans des services d'aide à domicile agréés de s'enregistrer moyennant le respect de quelques conditions (cinq ans d'expérience, formation complémentaire, etc.).


w