De EU dient ook de volgende nieuwe initiatieven te ontplooien: - opstelling van een inventaris van de belangrijkste maatregelen die het klimaat voor buitenlandse investeringen in Japan zouden verbeteren; - aandringen op een opener concurrentiebeleid in Japan; - opzetten van een nieuw exportbevorderingsprogr
amma voor diensten, onderzoeken van de mogelijkheden voor een belangrijke toename van het vanaf 1996 beschikbare budget om de bestaande initiatieven op het gebied van exportbevordering, waaronder de "Gateway to Japan" en het "Executive
Training Programme" (opleidingsprogramma ...[+++] voor leidinggevend personeel), te consolideren; - zorgen voor een betere coördinatie van de middelen van de Lid-Staten en de EU, zowel wat betreft het toezicht op de interne hervormingen als het voeren van campagnes voor een verdere openstelling van de markt in Japan.L'Union européenne devrait également proposer les initiatives suivantes: - Dresser un inventaire des mesures les plus importantes qui permettraient d'améliorer le climat pour les investissements étr
angers au Japon; - Tenter d'obtenir une politique de concurrence plus ouverte au Japon; - Lancer un nouveau programme de promotion des exportations des services, examiner les possibilités d'accroître substantiellement le budget disponible dès 1996 afin de consolider les initiatives existant en matière de promotion des exportations, (telles que Gateway to Japan et ETP); - Assurer une meilleure coordination des ressources des Etats membres et
...[+++] de l'Union européenne, tant pour le contrôle des réformes internes que pour l'organisation de campagnes visant à accroître l'ouverture des marchés japonais.