Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossen van situaties die zich werkelijk zouden " (Nederlands → Frans) :

De doelstelling van deze oefeningen was om in dit domein de gemengde toepassing van de gerechtelijke en administratieve procedures te testen, de wisselwerking tussen de bevoegdheden van elkeen te analyseren, de verschillende overheden te trainen op het oplossen van situaties die zich werkelijk zouden kunnen voordoen en om de verschillende besluitvormings - en communicatieprocessen te verbeteren.

Le but de ces exercices était d'examiner dans ce domaine la mise en oeuvre mixte des procédures judiciaires et administratives, d'analyser l'interaction entre les compétences de chacun, d'entraîner les différentes autorités à la résolution de situations pouvant réellement se présenter et d'améliorer les différents processus décisionnels et les différents processus de communication.


In zijn advies haalt de Raad de 3 punten aan die u vermeldt inzake de inhoud van de tekst: - de doelgroep van de +25 jaar wordt niet in aanmerking genomen, terwijl zij een permanente aanwezigheid aan hun zijde nodig zouden kunnen hebben, net zoals een kind jonger dan 25 jaar; - het gebruikte criterium voor de gehandicapte kinderen jonger dan 25 jaar is een medisch barema (een ongeschiktheidspercentage van 66 %) dat niet aangepast is aan de werkelijkheid van een handicap, o ...[+++]

Dans son avis, le Comité soulève les 3 points que vous mentionnez quant au contenu du texte: - le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans nécessiter une présence permanente à ses côtés et, à l'inverse, certains enfants présentant un pourcentage d'incapacité réduit pourraient avoir une degré de dépendance plus élevé (par ...[+++]


g) De verplichting het inspectieteam de nodige opheldering te verschaffen voor het oplossen van onduidelijkheden die zich tijdens de inspectie zouden kunnen voordoen.

g) L'obligation de fournir à l'équipe d'inspection tous les éclaircissements nécessaires pour lever toutes ambiguïtés qui apparaîtraient durant l'inspection.


116. De uitzonderingen vervat in letter b betreffen situaties waarin de internationale ontvoering van een kind zich werkelijk heeft voorgedaan, maar waarbij de terugkeer van het kind strijdig zou zijn met zijn belang, zoals beoordeeld in dit punt.

116 Les exceptions consacrées à la lettre b concernent des situations dans lesquelles l'enlèvement international d'un enfant s'est vraiment produit, mais où le retour de l'enfant serait contraire à son intérêt, tel qu'il est apprécié dans ce sous-alinéa.


De bepalingen die niet in dit akkoord zijn opgenomen, betreffen de toestemming om zich in het buitenland te laten verzorgen; in een dergelijke situatie blijven de werkelijke kosten terugbetaald overeenkomstig artikel 93 van Verordening (EEG) nr. 1408/71.

Les dispositions exclues de l'Accord concernent l'autorisation de se faire soigner à l'étranger, situations dans lesquelles les frais réels continueront à être remboursés conformément à l'article 93 du Règlement (CEE) nº 1408/71.


116. De uitzonderingen vervat in letter b betreffen situaties waarin de internationale ontvoering van een kind zich werkelijk heeft voorgedaan, maar waarbij de terugkeer van het kind strijdig zou zijn met zijn belang, zoals beoordeeld in dit punt.

116 Les exceptions consacrées à la lettre b concernent des situations dans lesquelles l'enlèvement international d'un enfant s'est vraiment produit, mais où le retour de l'enfant serait contraire à son intérêt, tel qu'il est apprécié dans ce sous-alinéa.


Maar wat met Libië, waar de burgerbevolking zich werkelijk in een dramatische situatie bevindt ?

Que dire de la Libye, où la population civile est véritablement dans une situation dramatique ?


Onverminderd de toepassing van §§ 1 tot en met 2 mag niemand tot lid van de raad van bestuur worden benoemd: 1° indien in zijn hoofde, in welke hoedanigheid ook, een werkelijk en duurzaam belangenconflict met de vennootschap of één van haar dochtervennootschappen bestaat; 2° indien hij/zij zich er niet toe verbindt zijn/haar ontslag aan te bieden zodra hij/zij zich in een ...[+++]

Sans préjudice des §§ 1 à 2, nul ne peut être nommé membre du conseil d'administration : 1° s'il existe dans son chef, en quelque qualité que ce soit, un conflit d'intérêt actuel et durable avec la société ou l'une de ses filiales ; 2° s'il ne s'engage pas à présenter sa démission s'il se trouvait dans la situation visée au .


Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht op pensioen op te eisen, waarbij ze ...[+++]

Par ailleurs, la situation des personnes mises d'office à la retraite avant l'âge de 65 ans pour cause d'inaptitude physique diffère fondamentalement de la situation des personnes qui bénéficient d'une pension anticipée, en ce que les premières se voient, en raison d'un accident de la vie, imposer la pension à un âge auquel elles avaient prévu d'encore bénéficier des revenus de leur travail, alors que les secondes ont choisi de solliciter leur droit à la pension de manière anticipée et l'ont fait en ayant conscience des conséquences f ...[+++]


Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo ve ...[+++]

Si l'inculpé qui conteste les conditions d'octroi de la suspension du prononcé décidée par une ordonnance de la chambre du conseil et le procureur du Roi ou la partie civile qui interjettent appel d'une ordonnance de non-lieu prononcée par cette même juridiction ne se trouvent pas dans une situation identique, ils ne se trouvent toutefois pas dans des situations à ce point différentes qu'elles ne pourraient être comparées, dès lors que les recours de ces parties peuvent porter, respectivement, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossen van situaties die zich werkelijk zouden' ->

Date index: 2020-12-21
w