Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslechting van geschillen
Bevriezing
Bewerkstelligen van de vrede
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
Fysisch procédé
Herstellen van de vrede
Hydreren
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Koeling
Koeltechniek
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Oplossing
Oplossing van conflicten
Oplossing van uraannitraat
Stolling
Totstandbrenging van de vrede
Uraniumnitraat-oplossing
Verdamping
Verzadigde oplossing
Vloeibaar maken
Vredesonderhandeling
Vredesproces

Traduction de «oplossing te bewerkstelligen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

électro-cinétique de la suspension


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel






beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]

règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]


fysisch procédé [ bevriezing | hydreren | koeling | koeltechniek | oplossing | stolling | verdamping | vloeibaar maken ]

procédé physique [ dissolution | évaporation | hydrogénation | liquéfaction | réfrigération | refroidissement | solidification | technique du froid | vaporisation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een oplossing te bewerkstelligen voor deze situatie werden deze legislatuur reeds verschillende initiatieven ondernomen.

Afin d'apporter une solution à cette situation, différentes initiatives ont été prises au cours de la présente législature.


1. Welke initiatieven werden er reeds genomen of staan in de steigers om een oplossing te bewerkstelligen tussen België en Frankrijk voor het probleem van de spanningsschommelingen?

1. Quelles initiatives ont-elles déjà été prises ou sont-elles envisagées afin de résoudre le problème des fluctuations de tension entre les réseaux ferroviaires français et belge?


De beste politieke actie om op lange termijn een oplossing te bewerkstelligen, is om volop in te zetten op het inclusiviteitsprincipe.

L'action politique la plus efficace pour parvenir à une solution à long terme est de mettre en oeuvre pleinement le principe d'inclusivité.


3. Tot welke instanties kunnen gedupeerden zich richten om een oplossing te bewerkstelligen voor hun persoonlijke situatie?

3. À quelles instances les personnes grugées qui souhaitent résoudre leur problème personnel peuvent-elles s'adresser?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 154. ­ De tussenkomst van de ombudsfunctionaris moet erop gericht zijn een minnelijke oplossing te bewerkstelligen.

Art. 154. ­ L'intervention du médiateur doit être axée sur la réalisation d'une conciliation.


Als de Franstaligen bereid zijn om na 7 juni 2009 een institutionele oplossing te bewerkstelligen, waarom kunnen ze het voorstel van de heer Vandenberghe dan niet goedkeuren ?

Si les francophones sont disposés à rechercher une solution institutionnelle après le 7 juin 2009, pourquoi dans ce cas ne peuvent-ils pas approuver la proposition de M. Vandenberghe ?


Art. 154. ­ De tussenkomst van de ombudsfunctionaris moet erop gericht zijn een minnelijke oplossing te bewerkstelligen.

Art. 154. ­ L'intervention du médiateur doit être axée sur la réalisation d'une conciliation.


Als de Franstaligen bereid zijn om na 7 juni 2009 een institutionele oplossing te bewerkstelligen, waarom kunnen ze het voorstel van de heer Vandenberghe dan niet goedkeuren ?

Si les francophones sont disposés à rechercher une solution institutionnelle après le 7 juin 2009, pourquoi dans ce cas ne peuvent-ils pas approuver la proposition de M. Vandenberghe ?


Inmiddels werden er op initiatief van mijn kabinet en in overleg met de Directie-generaal Personen met een handicap specifieke acties ondernomen om op korte termijn een oplossing te kunnen bieden en een inhaalbeweging te bewerkstelligen.

Dans l'intervalle, à l'initiative de mon cabinet et en concertation la Direction générale Personnes handicapées, des actions spécifiques ont été entreprises afin de pouvoir résoudre ce problème à bref délai et de lancer un mouvement de rattrapage.


België ziet de luchtaanvallen niet als een bestraffing van Milosevic maar veeleer als een ultiem middel om een oplossing te bewerkstelligen, hetzij de facto op het terrein, hetzij de jure op papier. Het is ons erom te doen een einde te maken aan de militaire agressie van Belgrado tegen de bevolking van Kosovo en aldus een humanitaire catastrofe te vermijden.

La Belgique voit les attaques aériennes en premier lieu non comme une punition de Milosevic mais bien comme un moyen ultime de sauver des flammes une solution, de facto sur le terrain ou de jure sur le papier, et de faire cesser l'agression militaire de Belgrade contre la population kosovare et ainsi d'éviter une catastrophe humanitaire.


w