Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmerkingen die integrerend bestanddeel vormen » (Néerlandais → Français) :

Deze rechtstreeks toepasselijke secundaire regeling moet een integrerend bestanddeel vormen van de rechtsorde die van toepassing is op het grondgebied van de lidstaten.

Ce second régime directement applicable devrait faire partie intégrante de l'ordre juridique applicable sur le territoire des États membres.


De Protocollen nr. 1, 2, 3, 4, 5 en 6 en de bijlagen I tot en met XIII vormen een integrerend bestanddeel van de Overeenkomst.

Les protocoles nº 1, 2, 3, 4, 5 et 6 ainsi que les annexes I à XIII font partie intégrante du présent accord.


De bijlagen I, II, III, IV, V, VI, VII en VIII en het Protocol vormen een integrerend bestanddeel van deze Overeenkomst.

Les annexes I, II, III, IV, V, VI, VII et VIII ainsi que le protocole font partie intégrante du présent accord.


De bijlagen II en III vormen een integrerend bestanddeel van deze akte».

Les annexes II et III font partie intégrante du présent acte».


De bijlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 en 10 en de Protocollen 1 en 2 vormen een integrerend bestanddeel van deze Overeenkomst.

Les annexes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 et 10 et les protocoles 1 et 2 font partie intégrante du présent Accord.


De bijlagen I, II, III, IV, V en het Protocol vormen een integrerend bestanddeel van deze Overeenkomst.

Les annexes I, II, III, IV, V ainsi que le protocole font partie intégrante du présent accord.


2. De Gemeenschap verleent een financiële bijdrage aan de deelnemende staten ten bedrage van ten hoogste 200 miljoen EUR uit het krediet in de algemene begroting van de Europese Unie voor de looptijd van het Zevende kaderprogramma, overeenkomstig de beginselen vermeld in bijlagen I en II, die een integrerend bestanddeel vormen van deze beschikking.

2. La Communauté verse une contribution financière égale à celle des États participants, mais n’excédant pas 200 millions d’euros pour la durée du septième programme-cadre, prélevée sur les crédits inscrits au budget général des Communautés européennes, conformément aux principes énoncés aux annexes I et II, qui font partie intégrante de la présente décision.


11. dringt er bij de Raad, de Commissie en de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en wettelijk verankerde rechten centraal komen te staan in de externe politieke maatregelen van de EU op het gebied vrijheid, veiligheid en recht; verlangt met nadruk dat deze rechten een integrerend bestanddeel vormen van elk instrument, elk programma of elke operationele maatregel die betrekking heeft op de bestrijding van terrorisme en de georganiseerde misdaad, migratie, asielkwesties en grensbehee ...[+++]

11. invite le Conseil, la Commission et les États membres à faire en sorte que le respect des droits de l'homme et des droits légaux fondamentaux soient placés au centre de la politique extérieure de l'UE en matière de liberté, de sécurité et de justice; insiste pour que ces droits fassent partie intégrante de tout instrument, programme ou mesure opérationnelle en rapport avec la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, la migration, l'asile et la gestion des frontières;


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 6 juli 2000 met de opmerkingen die integrerend bestanddeel vormen van het besluit waarbij de Commissie kwijting wordt verleend voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 1998 ,

- vu sa résolution du 6 juillet 2000 contenant les observations qui font partie intégrante de la décision donnant décharge à la Commission sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 1998 ,


- gelet op het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure en de financiële vooruitzichten die daarvan een integrerend bestanddeel vormen,

- vu l'Accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire ainsi que les perspectives financières qui en font partie intégrante,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen die integrerend bestanddeel vormen' ->

Date index: 2024-11-01
w