Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen
Nota met opmerkingen
Zijn opmerkingen indienen
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Traduction de «opmerkingen geluisterd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zijn opmerkingen kenbaar maken

présenter ses observations


het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

adresser des observations écrites à l'Office


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De indiener van dit voorstel heeft aandachtig geluisterd naar de opmerkingen en aanbevelingen die het Rekenhof meermaals heeft geformuleerd (1) .

Dans ce contexte, l'auteur de la présente proposition a été attentif aux observations et recommandations formulées, à diverses reprises, par la Cour des comptes (1) .


De indiener van dit voorstel heeft aandachtig geluisterd naar de opmerkingen en aanbevelingen die het Rekenhof meermaals heeft geformuleerd (1) .

Dans ce contexte, l'auteur de la présente proposition a été attentif aux observations et recommandations formulées, à diverses reprises, par la Cour des comptes (1) .


Ik heb zorgvuldig naar al uw opmerkingen geluisterd, en ik denk dat deze inbreng erg nuttig is bij onze inspanningen om dierenwelzijn op werkelijk doeltreffende wijze te waarborgen.

J’ai écouté attentivement tous vos commentaires et je pense que votre contribution est très utile dans le cadre de nos efforts pour parvenir à un véritable bien-être des animaux.


Ik heb zeer zorgvuldig naar de opmerkingen geluisterd die de voor de financiële programmering en de begroting verantwoordelijke commissaris verleden week over tal van dingen heeft gezegd: over het gemeenschappelijk landbouwbeleid en andere kwesties, maar met name het pleidooi voor een flexibelere begroting, een begroting die sneller op de gebeurtenissen in de wereld kan reageren, zodat de Europese Unie niet steeds achter de dingen aanholt.

La semaine dernière, j’ai écouté très attentivement la commissaire responsable de la programmation financière et du budget commenter divers sujets, la politique agricole commune et autres questions, mais surtout appeler à un budget plus flexible, un budget pour réagir rapidement aux événements mondiaux, afin que l’Union européenne ne coure pas derrière la musique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zag dat onze commissarissen aandachtig hebben geluisterd, dus zij zullen de opmerkingen van alle Parlementsleden ongetwijfeld ter harte nemen.

J’ai remarqué que nos commissaires avaient été très attentifs, et il ne fait dès lors aucun doute qu’ils donneront suite aux propos formulés par les membres de cette Assemblée.


Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb aandachtig naar de verschillende opmerkingen geluisterd en Charlie McCreevy, de commissaris die is belast met de interne markt, zal deze zeker ook aandachtig lezen.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, j’ai écouté avec attention les différents commentaires que Charlie McCreevy, commissaire en charge du marché intérieur, ne manquera pas de lire attentivement.


Wat betreft de verschillende opmerkingen over de dialoog tussen het Parlement en de ECB, is deze dialoog in mijn optiek verbeterd als het gaat om zowel de frequentie als de interactie, en ik heb goed geluisterd naar alle opmerkingen die hier zijn gemaakt, waaronder die over het beheer van ons mogelijke Target2-Effecten-systeem.

En ce qui concerne les différentes remarques relatives au dialogue entre le Parement et la BCE, ce dialogue s’est selon moi intensifié en termes de fréquence et d’interaction. Je prends bonne note de toutes les remarques formulées aujourd’hui, y compris celles concernant la gestion de notre éventuel système Target 2-Titres.


Het voorzitterschap zei zorgvuldig te hebben geluisterd naar alle gemaakte opmerkingen en verklaarde dat de mededelingen van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid naar de voorzitter van de Europese Raad zullen worden gestuurd met het oog op de zitting in Stockholm.

Elle a ajouté qu'elle avait écouté attentivement toutes les observations et qu'elle transmettrait les messages du Conseil "Emploi et politique sociale" au président du Conseil européen dans la perspective de la réunion de Stockholm.


-geluisterd naar de presentie door de Commissie van het voorstel om een veterinaire overeenkomst met Canada te sluiten; -nota genomen van de voorlopige algemene opmerkingen van sommige delegaties; -gelet op het belang van deze overeenkomst, het Coreper opdracht gegeven om dit voorstel met de nodige spoed te behandelen en in de Raadszitting van juni verslag uit te brengen, opdat de kwestie dan, zo mogelijk, wordt afgerond.

a entendu un exposé de la Commission concernant la proposition sur la conclusion d'un accord avec le Canada dans le domaine vétérinaire ; a pris note des observations générales formulées à titre préliminaire par certaines délégations ; compte tenu de l'importance de cet accord, a chargé le Coreper d'examiner de toute urgence la proposition et de lui faire rapport lors de sa session de juin, si possible en vue de parvenir à une conclusion.


- Ik heb goed geluisterd naar de opmerkingen van mevrouw Maes, die ze trouwens ook al in de commissie voor de Financiën en de Economische aangelegenheden had uiteengezet.

- J'ai écouté très attentivement les explications de Mme Maes ; elle les avait d'ailleurs déjà données en commission des Finances et des Affaires économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen geluisterd' ->

Date index: 2021-03-26
w