Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opmerkingen heeft opgenomen » (Néerlandais → Français) :

2. wijst erop dat de Rekenkamer in het jaarverslag 2012 opmerkingen heeft opgenomen over de Europese Raad en de Raad met betrekking tot fouten bij de opstelling van aanbestedingsprocedures; merkt op dat één fout betrekking heeft op de uitvoering van een onderhandelingsprocedure en dat een andere fout betrekking heeft op de toepassing van een selectiecriterium;

2. constate que dans le rapport annuel de 2012, la Cour des comptes a fait observer, en ce qui concerne le Conseil européen et le Conseil, des erreurs dans la conception de procédures de passation de marchés; constate qu'une erreur est liée au déroulement d'une procédure négociée et une autre à l'application d'un critère de sélection;


4. onderstreept het feit dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag over het begrotingsjaar 2011 opmerkingen heeft opgenomen over de Europese Raad en de Raad met betrekking tot aanbestedingsprocedures voor schoonmaakdiensten en voor de aankoop van werkkleding en -schoeisel waarin hij wijst op bepaalde tekortkomingen bij de toepassing van de selectie- en de gunningscriteria;

4. souligne que, dans son rapport annuel pour l'exercice 2011, la Cour des comptes a fait des observations sur les procédures de passation de marchés du Conseil européen et du Conseil concernant les services de nettoyage et l'achat d'uniformes et de chaussures de service, pour lesquelles des insuffisances ont été relevées dans l'application des critères de sélection et d'attribution;


2. wijst erop dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag 2011 opmerkingen heeft opgenomen over het sluiten van contracten met tijdelijke en contractuele medewerkers en onder meer een aantal inconsistenties heeft vastgesteld in de richtsnoeren voor de inschaling en aanwerving van personeel; vraagt het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) om ervoor te zorgen dat deze inconsistenties in de toekomst niet meer voorkomen;

2. souligne que dans son rapport annuel de 2011, la Cour des comptes a émis des observations sur la conclusion de contrats avec des agents temporaires et contractuels, faisant remarquer certaines incohérences dans les lignes directrices applicables à la sélection et au classement du personnel; invite le Comité économique et social européen (CESE) à veiller à ce que ces incohérences ne se répètent pas;


2. wijst erop dat Rekenkamer in zijn jaarverslag 2011 opmerkingen heeft opgenomen over de Europese Raad en de Raad met betrekking tot aanbestedingsprocedures voor schoonmaakdiensten en voor de aankoop van werkkleding en -schoeisel waarin hij wijst op bepaalde tekortkomingen bij de toepassing van de selectie- en de gunningscriteria;

2. souligne que, dans son rapport annuel pour l'exercice 2011, la Cour a fait des observations sur les procédures de passation de marchés du Conseil européen et du Conseil concernant les services de nettoyage et l'achat d'uniformes et de chaussures, pour lesquelles des insuffisances ont été relevées dans l'application des critères de sélection et d'attribution;


De Belgische Coalitie is dan ook zeer verheugd over het initiatief van senator de Bethune om een voorstel van resolutie inzake kinderen in gewapende conflicten in te dienen, te meer omdat dat voorstel tegemoet komt aan verschillende opmerkingen die de Coalitie in haar alternatief rapport heeft opgenomen.

La Coalition belge se réjouit dès lors de l'initiative de la sénatrice de Bethune d'introduire une proposition de résolution concernant les enfants dans les conflits armés, d'autant plus que cette proposition répond aux différentes remarques reprises par la Coalition dans son rapport alternatif.


Spreker stelt vast dat de Europese Commissie ook opmerkingen heeft geformuleerd over de technische uitvoering die in de bijlagen is opgenomen.

L'intervenant constate que la Commission européenne a également formulé des observations sur le développement technique qui est repris dans ces annexes.


De Belgische Coalitie is dan ook zeer verheugd over het initiatief van senator de Bethune om een voorstel van resolutie inzake kinderen in gewapende conflicten in te dienen, te meer omdat dat voorstel tegemoet komt aan verschillende opmerkingen die de Coalitie in haar alternatief rapport heeft opgenomen.

La Coalition belge se réjouit dès lors de l'initiative de la sénatrice de Bethune d'introduire une proposition de résolution concernant les enfants dans les conflits armés, d'autant plus que cette proposition répond aux différentes remarques reprises par la Coalition dans son rapport alternatif.


3. wijst erop dat de Rekenkamer in het jaarverslag 2011 opmerkingen over de EDEO heeft opgenomen die betrekking hebben op de betaling van sociale toelagen en voordelen aan personeelsleden, het sluiten van contracten met tijdelijke medewerkers, het beheer van een contract voor de levering van beveiligingsdiensten en aanbestedingsprocedures; dringt er bij de EDEO op aan het nodige te doen om een antwoord te bieden op deze opmerkingen;

3. souligne que dans le rapport annuel 2011, la Cour des comptes a intégré des observations sur le SEAE concernant le paiement des indemnités et des prestations à caractère social aux agents, la conclusion de contrats avec des agents temporaires, la gestion d'un contrat pour la prestation de services de sécurité et les procédures de passation de marchés; prie instamment le SEAE de prendre les mesures nécessaires pour répondre à ces observations;


Gelet op deze opmerkingen heeft de adjunct-gouverneur op 5 oktober 2000 beslist dat de toekomstige edities van De Vlaamse Brabander, los van het facultatief of wettelijk verplicht karakter van de berichten en mededelingen die erin worden opgenomen, en die in de randgemeenten worden verspreid door bemiddeling van de plaatselijke diensten, zowel in het Frans als in het Nederlands moeten worden opgesteld.

Face à ces observations, le gouverneur adjoint a pourtant décidé, le 5 octobre 2000, que les futures éditions de la brochure DeVlaamse Brabander, indépendamment du caractère facultatif ou légalement obligatoire des avis et des communications qui y seront repris, qui seront diffusées dans les communes périphériques par l'intermédiaire des services locaux, doivent être rédigées tant en français qu'en néerlandais ».


De heer Demotte heeft dan ook, met een zekere teleurstelling, vastgesteld dat de ratificatie van het kaderverdrag inzake de bescherming van minderheden niet in het eindverslag is opgenomen en dat de federale Staat geen rekening heeft gehouden met de opmerkingen van de Franstalige deelentiteiten ter zake.

C'est donc avec un certain désappointement que M. Demotte a pris connaissance du rapport tel que finalisé, en constatant que la problématique de la ratification de la convention-cadre sur les minorités n'était pas mentionnée et que le l'État fédéral n'avait pas pris en compte les contributions des entités francophones sur le sujet.


w