Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfondsen oprichten
Educatief netwerk oprichten
Investeringsfondsen oprichten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Neventerm
Onderwijsnetwerk oprichten
Oprichten
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld
Redactieraad oprichten
Redactieraad samenstellen

Traduction de «oprichten en waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleggingsfondsen oprichten | investeringsfondsen oprichten

créer des fonds d’investissement


educatief netwerk oprichten | onderwijsnetwerk oprichten

établir un réseau éducatif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]




mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

procès-verbal de constatation de faits


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


redactieraad oprichten | redactieraad samenstellen

créer un comité de rédaction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. neemt kennis van het feit dat de kleding- en textielindustrie, waarin meer dan twee miljoen werknemers werkzaam zijn, de grootste exportsector van Vietnam is, en maakt zich zorgen over het gebrek aan beschikbare mechanismen waarmee werknemers hun rechten kunnen verdedigen; onderstreept dat de Vietnamese autoriteiten een zeer positief signaal zouden afgeven indien zij zouden overgaan tot ratificatie van Verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de ...[+++]

22. prend acte du fait que le secteur de l'habillement et du textile, qui emploie plus de deux millions de travailleurs, est celui qui exporte le plus au Viêt Nam, et est préoccupé par l'absence de mécanismes permettant aux travailleurs de défendre leurs droits; fait ressortir le signe positif que constituerait la ratification, par les autorités vietnamiennes, de la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection des droits syndicaux et de la convention n° 98 sur le droit d'organisation et de négociation collective de l'Organisation internationale du travail (OIT);


Het Executief Comité van ministers van Mobiliteit zal op basis van artikel 10 van zijn huishoudelijk reglement werkgroepen oprichten waarin zowel de gewestelijke vervoersmaatschappijen als de spoorwegen zetelen.

Sur la base de l'article 10 de son règlement d'ordre intérieur, le Comité Exécutif des ministres de la Mobilité créera des groupes de travail où siègeront à la fois les sociétés régionales de transport et les chemins de fer.


In herinnering brengend de bepalingen van de bestaande internationale arbeidsverdragen en aanbevelingen (in het bijzonder het Verdrag betreffende het recht van vereniging en vergadering van arbeiders (landbouw), 1921, het Verdrag betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht, 1948, alsmede het Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949), waarin wordt bevestigd dat alle werknemers, met inbegrip van personen die in de landbouw werkz ...[+++]

Rappelant les termes des conventions et recommandations internationales du travail existantes ­ en particulier la convention sur le droit d'association (agriculture) 1921, la convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948, et la convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 ­ qui affirment le droit de tous les travailleurs, y compris les travailleurs ruraux, d'établir des organisations libres et indépendantes, ainsi que les dispositions de nombreuses conventions et recommandations internationales du travail applicables aux travailleurs ruraux qui demandent notamment que les organi ...[+++]


In herinnering brengend de bepalingen van de bestaande internationale arbeidsverdragen en aanbevelingen (in het bijzonder het Verdrag betreffende het recht van vereniging en vergadering van arbeiders (landbouw), 1921, het Verdrag betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht, 1948, alsmede het Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949), waarin wordt bevestigd dat alle werknemers, met inbegrip van personen die in de landbouw werkz ...[+++]

Rappelant les termes des conventions et recommandations internationales du travail existantes ­ en particulier la convention sur le droit d'association (agriculture) 1921, la convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948, et la convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 ­ qui affirment le droit de tous les travailleurs, y compris les travailleurs ruraux, d'établir des organisations libres et indépendantes, ainsi que les dispositions de nombreuses conventions et recommandations internationales du travail applicables aux travailleurs ruraux qui demandent notamment que les organi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. steunt de conclusies van de Raad van 1 december 2011, waarin wordt verklaard dat de EU de Syrische oppositie aanmoedigt bij het oprichten van een verenigd platform en het blijven aangaan van een dialoog met de Arabische Liga met het oog op de verwezenlijking van een succesvolle omschakeling, en dat de EU actief de dialoog zal blijven aangaan met representatieve leden van de Syrische oppositie die geweldloosheid, integratie en democratische waarden nastreven;

7. soutient les conclusions du 1 décembre 2011 du Conseil, qui disposent que l’Union européenne encourage l'opposition syrienne à créer une plateforme unie et à poursuivre sa coopération avec la Ligue arabe en vue d'une transition réussie, et qui confirment que l'Union européenne continuera à travailler activement avec des membres représentatifs de l'opposition syrienne qui adhèrent aux valeurs de la non-violence, de la participation ouverte à tous et de la démocratie;


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, nu ik met overtuiging voor dit belangrijke verslag heb gestemd, wil ik de nadruk leggen op punt 35 van het goed opgebouwde advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, waarin staat dat de Europese autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) een belangrijke rol in de evaluatie van alle gevaren te spelen heeft die de voedselketen kunnen bedreigen, als onderdeel van haar beleidsvoering om de belangen van het publiek en zijn gezondheid te beschermen, en waarin de hoop wordt uitgesproken dat alle lidstaten gelijkaardige nationale instellingen ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ayant voté avec détermination pour cet important rapport, je voudrais insister en particulier sur le paragraphe 35 de l’opinion bien structurée de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire qui, considérant que l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) joue un rôle important en évaluant, dans le cadre d’actions pour la défense du citoyen et de sa santé, tous les risques associés à la chaîne alimentaire, souhaite que tous les États membres prévoient la création d’organismes nationaux homologues, qui collaboreront avec l’EFSA.


Inderdaad is het in deze tijd, waarin iedereen in staat wordt gesteld mee te profiteren van de technologische ontdekkingen, en waarin veel waarde wordt gehecht aan de wijze waarop energie en levensmiddelen verdeeld worden, hoog tijd om na te denken over het oprichten van een Europese bank voor gezondheid en preventie.

Il est vrai qu’à l’heure où nous mettons les découvertes technologiques au profit de tous, où nous nous préoccupons de la répartition des énergies, des denrées alimentaires, il serait grand temps d’envisager la mise en place d’une banque européenne de la santé et de la prévention.


Op 30 april 2004 stemde de Veiligheidsraad resolutie 1542 waarin beslist wordt tot het oprichten van de United Nations Stabilisation Mission in Haïti (MINUSTAH) voor een initiële periode van zes maanden, maar met verlengingen in het vooruitzicht.

Le 30 avril 2004, le Conseil de sécurité a voté la résolution 1542, par laquelle il décide d'établir une mission des Nations unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH), pour une durée initiale de six mois, qu'il compte renouveler.


­ voor kinderen met metabole aandoeningen en met mucoviscidose (en ook voor neuromusculaire aandoeningen, die echter in regel later voorkomen) beslisten de bevoegde instanties dit voorjaar 1998 tot het oprichten (en het financieren) van multidisciplinaire referentiecentra waarin alle nodige expertise voor deze gelukkig vrij zeldzaam voorkomende aandoeningen verenigd zal zijn.

­ pour les enfants atteints d'affections métaboliques et de mucoviscidose (et aussi d'affections neuromusculaires, qui, en règle générale, surviennent plus tard) les instances compétentes ont décidé en ce début d'année 1998 de créer (et de financer) des centres de références pluridisciplinaires concentrant l'expérience nécessaire pour traiter ces affections qui heureusement ne surviennent qu'assez rarement.


Wat de andere problemen binnen de Nationale Orde betreft werd na de tussenkomst van een aantal bemiddelaars op 5 maart 1998 tussen de verschillende stafhouders een Protocol gesloten waarin een bijeenkomst van de Algemene Raad in het vooruitzicht werd gesteld die o.m. een nieuwe deken, vice-deken en secretarissen zou verkiezen en een comité zou oprichten belast met de voorbereiding van een aantal structurele hervormingen.

En ce qui concerne les autres problèmes au sein de l'Ordre national, un protocole a été conclu le 5 mars 1998, suite à l'intervention d'un certain nombre de médiateurs, entre les différents bâtonniers. Celui-ci prévoit une réunion du conseil général qui élirait, entre autres, un nouveau doyen, un vice-doyen et des secrétaires et créerait un comité chargé de la préparation de certaines réformes structurelles.


w