Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oproepen naar niet overgedragen mobiele nummers " (Nederlands → Frans) :

Deze formulering verwijst voor de detailaspecten naar de informatie bedoeld in artikel 18; 6° indien het bezoek van één of meer technici nodig is met het oog op de migratie, de compensatie waarop de in artikel 1 bedoelde abonnee recht heeft bij het niet komen opdagen van de technicus of technici binnen het afgesproken tijdsblok, alsook de procedure die hij moet volgen om deze compensatie uitbetaald te krijgen; 7° in het gedeelte van het eenvoudige migratiemandaat waarin de in artikel 1 bedoelde abonnee zijn keuze met betrekki ...[+++]

Cette formulation renvoie pour les aspects de détail aux informations visée à l'article 18; 6° si la visite d'un ou de plusieurs techniciens est nécessaire en vue de la migration, la compensation à laquelle l'abonné visé à l'article 1 a droit en cas d'absence de visite du ou des techniciens dans la plage horaire convenue, ainsi que la procédure qu'il doit suivre afin d'obtenir le paiement de cette compensation; 7° dans la section du mandat de migration simple où l'abonné visé à l'article 1 indique son choix concernant le portage de son ou ses numéro(s) géographique(s) et/ou mobile(s), la formu ...[+++]


2° of hij de mobiele nummers, die deel uitmaken van het geheel van diensten bij de donoroperator, overeenkomstig het KB Nummeroverdraagbaarheid, overdraagt naar de recipiëntoperator of niet.

2° s'il transfère ou non à l'opérateur receveur les numéros mobiles qui font partie de l'ensemble de services auprès de l'opérateur donneur, conformément à l'AR Portabilité des numéros.


Ook moet erop gewezen worden dat een abonnee steeds de keuze heeft om zijn (vaste en/of mobiele) nummers over te dragen naar de recipiëntoperator of niet.

Il convient également de souligner qu'un abonné a toujours le choix de transférer ses numéros (fixes et/ou mobiles) vers l'opérateur receveur ou non.


2. Worden de oproepen naar deze hulplijnen al dan niet weergegeven op de telefoonfactuur van het bellend nummer? 3. a) Indien er oproepen worden weergegeven op de telefoonfactuur van het bellend nummer, wat is hiervoor de reden? b) Wordt hierbij de anonimiteit niet geschaad?

3. a) Si des appels figurent sur la facture téléphonique du numéro de l'appelant, quelle est la raison de cette mention? b) Ces mentions ne violent-elles pas le principe de l'anonymat?


In afwachting van de in het elfde lid van dit artikel beschreven nummeroverdraagbaarheid, moeten alle operatoren van aan het publiek aangeboden mobiele telecommunicatiediensten en de natuurlijke personen of rechtspersonen waaraan ze in voorkomend geval de commercialisering van hun diensten hebben toevertrouwd vanaf 1 januari 2002 in een onderscheppingsmechanisme voorzien voor oproepen naar nummers van eindgebruikers die overgegaan zijn ...[+++]

En attendant que la portabilité des numéros visée à l'alinéa 11 du présent article ne devienne effective, tous les opérateurs des services mobiles de télécommunications offerts au public ainsi que les personnes physiques ou morales auxquelles ils ont le cas échéant confié la commercialisation de leurs services doivent prévoir, à partir du 1 janvier 2002, un dispositif d'interception des appels vers des numéros d'utilisateurs finals qui sont passés à un autre prestataire de services de télécommunications offerts au public.


Deze vervangende dienst wordt in eerste instantie gratis tot stand gebracht via doorschakeling van de oproepen naar het GSM nummer van de klant, onafhankelijk van de operator van deze mobiele communicatiedienst.

Ce service de substitution est en première instance fourni gratuitement, par transfert des appels au numéro de GSM du client, quel que soit l'opérateur de ce service de communication mobile.


Tegelijk stelde hij dat de werkgroep nooddiensten van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) de contacten met de mobiele operatoren zou heractiveren om te bekijken of de overblijvende technische hinderpalen - zijnde het lokaliseren van de gsm-oproep en het verlenen van prioriteit aan sms-oproepen naar de nummers 100, 101 en 112 - kunnen weggewerkt worden.

Il ajoutait que le groupe de travail de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) sur les services d'urgence reprendrait les contacts avec les opérateurs de mobilophonie pour examiner si les obstacles techniques subsistants - à savoir la localisation des appels de téléphones mobiles et l'attribution d'une priorité aux appels par sms vers les numéros 100, 101 et 112 - pouvaient être levés.


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de monitoring et de détection permettant de repérer tout trafic téléphonique suspect, d'a ...[+++]


In afwachting van de in het elfde lid van dit artikel beschreven nummeroverdraagbaarheid, moeten alle operatoren van aan het publiek aangeboden mobiele telecommunicatiediensten en de natuurlijke personen of rechtspersonen waaraan ze in voorkomend geval de commercialisering van hun diensten hebben toevertrouwd vanaf 1 januari 2002 in een onderscheppingsmechanisme voorzien voor oproepen naar nummers van eindgebruikers die overgegaan zijn ...[+++]

En attendant que la portabilité des numéros visée à l'alinéa 11 du présent article ne devienne effective, tous les opérateurs des services mobiles de télécommunications offerts au public ainsi que les personnes physiques ou morales auxquelles ils ont le cas échéant confié la commercialisation de leurs services doivent prévoir, à partir du 1 janvier 2002, un dispositif d'interception des appels vers des numéros d'utilisateurs finals qui sont passés à un autre prestataire de services de télécommunications offerts au public.


Dit is in de eerste plaats een technische kwestie, aangezien er voor de realisatie van een noodoproepsysteem via sms twee technische problemen moeten worden opgelost: het precies lokaliseren van een noodoproep via sms en ervoor zorgen dat de mobiele netwerken prioriteit verlenen aan sms-oproepen naar de nummers 100, 101 en 112.

C'est en premier lieu une question technique vu que la réalisation d'un tel système requiert la résolution de deux problèmes techniques : localiser avec précision un appel d'urgence par SMS et faire en sorte que les réseaux mobiles accordent la priorité aux appels SMS vers les numéros 100, 101 et 112.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oproepen naar niet overgedragen mobiele nummers' ->

Date index: 2023-01-08
w