Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de eenheid van het gezin
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
Combineren van gezins- en beroepsleven
Combineren van werk en gezin
Compulsief
Dwangmatig
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Gezondheidsproblemen binnen gezin
Geïsoleerd gezin
Gokken
Gokverslaving
Groot gezin
Hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin
Inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin
Instandhouding van het gezin
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin
Neventerm
Onenigheid binnen gezin NNO
Opschrift
Tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg
Ziek of gestoord gezinslid

Vertaling van "opschrift 'gezin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geïsoleerd gezin | gezondheidsproblemen binnen gezin | (normale) bezorgdheid omtrent zieke in gezin | ziek of gestoord gezinslid

Difficultés liées à l'état sanitaire au sein de la famille Inquiétude (normale) pour une personne de la famille malade Isolement de la famille Membre de la famille malade ou perturbé


hoog oplopende emotionaliteit binnen gezin | inadequate of verstoorde communicatie binnen gezin | onenigheid binnen gezin NNO

Communication inadéquate ou tourmentée à l'intérieur de la famille Discorde familiale SAI Réaction émotionnelle très vive à l'intérieur de la famille


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

famille nombreuse


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

politique familiale [ politique d'aide à la famille ]


gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

famille [ famille nucléaire | milieu familial ]


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

maintien de l'unité familiale


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

famille nombreuse




combineren van gezins- en beroepsleven | combineren van werk en gezin | tot stand brengen van evenwicht tussen arbeid en zorg

articulation entre la vie familiale et la vie professionnelle | conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in het opschrift wordt het woord ", Gezin" geschrapt;

1° dans l'intitulé, le mot « Famille » est abrogé;


Boek II, titel VIII, hoofdstuk III, van hetzelfde Wetboek, dat de artikelen 423 tot 433 bevat, wordt vervangen door een hoofdstuk III dat de artikelen 423 tot 428 bevat en als opschrift heeft : « Hoofdstuk III. ­ Aanranding van minderjarigen, van onbekwamen en van het gezin ».

Le chapitre III du titre VIII du livre II du même Code, comprenant les articles 423 à 433, est remplacé par un chapitre III contenant les articles 423 à 428, rédigés comme suit : « Chapitre III. ­ Des atteintes aux mineurs, aux incapables et à la famille ».


Boek II, titel VIII, hoofdstuk III, van hetzelfde Wetboek, dat de artikelen 423 tot 433 bevat, wordt vervangen door een hoofdstuk III dat de artikelen 423 tot 428 bevat en als opschrift heeft : « Hoofdstuk III. ­ Aantasting van de persoon van minderjarigen, van onbekwamen en van het gezin ».

Le chapitre III du titre VIII du livre II du même Code, comprenant les articles 423 à 433, est remplacé par un chapitre III contenant les articles 423 à 428, rédigés comme suit : « Chapitre III. ­ Des atteintes aux mineurs, aux incapables et à la famille ».


Zij is van mening dat het woord « gezinsbemiddeling » in de Nederlandse tekst van het opschrift van het ontwerp niet geschikt is want dat wekt de indruk dat het doel van de bemiddeling de begeleiding van de partijen is teneinde een conflictsituatie in het gezin op te lossen en aldus het uiteenvallen van het kerngezin te voorkomen.

Elle estime que le terme « gezinsbemiddeling » retenu dans le texte néerlandais de l'intitulé du projet n'est pas approprié, car il sous-entend que le but de la médiation est d'encadrer les parties pour essayer de résoudre une situation de conflit au sein de la famille et d'éviter ainsi l'éclatement de la cellule familiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een hoofdstuk XIIIbis (nieuw) invoegen met als opschrift « Combinatie arbeid en gezin », bestaande uit de artikelen 206bis tot 206sexties luidend als volgt :

Insérer un chapitre XIIIbis (nouveau) intitulé « Combinaison de l'activité professionnelle et de la vie familiale » et contenant les articles 206bis à 206sexies, libellés comme suit :


Hoofdstuk II, met als opschrift « Natuurlijke personen », is verreweg het langste van het ontwerp (45 van de 131 artikelen); het bevat, naast de regels betreffende het bestaan van de persoon, diens identificatie of diens bekwaamheid, de regels betreffende het gezin : het huwelijk en de gevolgen ervan, de afstamming en de echtscheiding, en ten slotte de regels betreffende adoptie en de bescherming van onbekwamen.

Le chapitre II, intitulé « Personnes physiques » est, de beaucoup, le plus long du projet (45 articles sur 131); il rassemble, outre les règles relatives à l'existence de l'individu, à son identification ou à sa capacité, les règles qui concernent la famille : le mariage et ses effets, la filiation et le divorce, et, enfin, les règles relatives à l'adoption et à la protection des incapables.


Art. 39. Het opschrift van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin wordt vervangen door wat volgt :

Art. 39. L'intitulé du décret du 7 décembre 2007 portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, est remplacé par ce qui suit :


Art. 40. Het opschrift van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin wordt vervangen door wat volgt :

Art. 40. L'intitulé du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, est remplacé par ce qui suit :


Art. 24. In het opschrift van hoofdstuk I van titel XI van hetzelfde decreet worden de woorden « de Vlaamse Adviesraad voor de erkenning van verzorgingsvoorzieningen » vervangen door de woorden « de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ».

Art. 24. Dans l'intitulé du chapitre Ier du titre XI du même décret, les mots « le Conseil consultatif flamand pour l'agrément des établissements de soins » sont remplacés par les mots « la Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille ».


Artikel 1. Het opschriftl van het decreet van 25 mei 2000 tot bekrachtiging van de opleidingsprofielen van vrachtwagenbestuurder/vrachtwagenbestuurster, mannelijke of vrouwelijke elektricien installateur-monteur, geschoold werkman/werkvrouw bouwkunde-ruwbouw, mannelijke of vrouwelijke operator van textielmachines, mannelijke of vrouwelijke technicus fotografie, juwelier/juwelierster, mannelijke of vrouwelijke boekhoudkundig technicus, mannelijke of vrouwelijke gezins- en sanitaire hulp, schoonheidsverzorger/schoonheidsverzorgster en ...[+++]

Article 1. L'intitulé du décret du 25 mai 2000 portant confirmation des profils de formation de conducteur/conductrice poids lourds, d'électricien installateur monteur/électricienne installatrice - monteuse, d'ouvrier qualifié/ouvrière qualifiée en construction gros oeuvre, de conducteur/ conductrice de machines de fabrication de produits textiles, de technicien/technicienne de la photographie, de bijoutier - joaillier/bijoutière - joaillière, de technicien/technicienne en comptabilité, d'auxiliaire familial/auxiliaire familiale et sanitaire, d'esthéticien/d'esthéticienne et du profil de formation spécifique de technicien/ technicienne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

opschrift 'gezin ->

Date index: 2021-04-18
w