Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Testoproep van het type abonnee naar abonnee

Vertaling van "opsplitsing naar type " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
testoproep van het type abonnee naar abonnee

appel d'essai du type abonné à abonné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) het totaal aantal voorraden antipersoonsmijnen die hij in eigendom of in zijn bezit heeft dan wel die onder zijn rechtsmacht vallen of waarover hij toezicht uitoefent, met inbegrip van een opsplitsing naar type, aantal, en voor zover mogelijk, partijnummer voor elk type voorraden antipersoonsmijnen;

b) Le total des stocks de mines antipersonnel dont il est propriétaire ou détenteur ou qui se trouvent sous sa juridiction ou son contrôle, incluant une ventilation par type, quantité et, si cela est possible, par numéro de lot pour chaque type de mines antipersonnel stockées;


b) het totaal aantal voorraden antipersoonsmijnen die hij in eigendom of in zijn bezit heeft dan wel die onder zijn rechtsmacht vallen of waarover hij toezicht uitoefent, met inbegrip van een opsplitsing naar type, aantal, en voor zover mogelijk, partijnummer voor elk type voorraden antipersoonsmijnen;

b) Le total des stocks de mines antipersonnel dont il est propriétaire ou détenteur ou qui se trouvent sous sa juridiction ou son contrôle, incluant une ventilation par type, quantité et, si cela est possible, par numéro de lot pour chaque type de mines antipersonnel stockées;


Graag een opsplitsing per jaar, naar de verschillende regio's, naar geslacht en naar type (scheppende of uitvoerende) kunstenaar.

Je voudrais des données par année, par Région, par sexe et par type d'artiste (soit artiste créateur, soit artiste-interprète ou exécutant).


1. Kan u, voor de periode 2014-2016, op maandelijkse basis een overzicht bezorgen van het aantal werknemers die een artistieke prestatie leveren en die een werkloosheidsvergoeding hebben ontvangen? Graag een opsplitsing van deze cijfers naar de verschillende regio's, naar geslacht en naar type (scheppende of uitvoerende) kunstenaar.

1. Pouvez-vous me fournir un aperçu mensuel du nombre de travailleurs ayant fourni des prestations artistiques et reçu une indemnité de chômage durant la période 2014-2016 et répartir ces chiffres par Région, par sexe et par type d'artiste (soit artiste créateur, soit artiste-interprète ou exécutant)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graag een opsplitsing van deze cijfers naar de verschillende regio's, naar geslacht en naar type (scheppende of uitvoerende) kunstenaar.

Je voudrais obtenir ces chiffres par Région, par sexe et par type d'artiste (soit artiste créateur, soit artiste-interprète ou exécutant).


3. a) Hoeveel operatoren hebben in de periode 2013-2015 een proces-verbaal gekregen naar aanleiding van hun laatste inspectie en wachten op een hercontrole? b) Graag opsplitsing per jaar en per type operator (restaurants/brasserieën, snackbars, traiteurs, slagers, supermarkten met slagerij of visafdeling).

3. a) Combien d'opérateurs se sont vu infliger un procès-verbal à la suite de leur dernière inspection au cours de la période 2013-2015 et sont dans l'attente d'un nouveau contrôle? b) Je souhaiterais que les chiffres soient ventilés par année et par type d'opérateur (restaurants/brasseries, snack-bars, traiteurs, boucheries, supermarchés avec boucherie ou rayon poissonnerie).


de ingediende acties, met inbegrip van een opsplitsing naar type deelnemer, waaronder kleine en middelgrote ondernemingen, en naar land;

les actions présentées, avec une ventilation par type de participants, y compris les PME, et par pays;


de voor financiering geselecteerde acties, met inbegrip van een opsplitsing naar type deelnemer, waaronder kmo's, en naar land, met vermelding van de bijdrage van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI aan de afzonderlijke deelnemers en acties.

les actions sélectionnées en vue d'un financement, avec une ventilation par type de participants, y compris les PME, et par pays, ainsi qu'avec les contributions versées par l'EC Bio-industries à chaque participant et action.


de ingediende acties, met inbegrip van een opsplitsing naar type deelnemer, waaronder kmo's, en naar land;

les actions présentées, avec une ventilation par type de participants, y compris les PME, et par pays;


Met betrekking tot het aantal opgezette acties beschikt de federale politie niet over de opsplitsing naar de vrager of het type actie, noch over de cijfers van vóór 2003.

La police fédérale ne possède pas de données en fonction du demandeur ou du type d'action, ni concernant les chiffres d'avant l'année 2003.




Anderen hebben gezocht naar : opsplitsing naar type     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opsplitsing naar type' ->

Date index: 2024-02-11
w