Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opstelt en » (Néerlandais → Français) :

Vraag nr. 6-1044 d.d. 3 oktober 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) De wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking belast die commissie met een aantal opdrachten.Volgens artikel 1, § 3, bepaalt de wet dat de commissie onder meer een statistisch verslag opstelt op basis van inlichtingen ingewonnen bij overheden en instellingen met betrekking tot het beleid inzake gezinsplanning.

Question n° 6-1044 du 3 octobre 2016 : (Question posée en français) La loi du 13 août 1990 visant à créer une Commission d'évaluation de la loi du 3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse confie une série de missions à cette dernière. L'article 1er, § 3, de cette loi prévoit, parmi les tâches que la Commission se doit d'assurer, la rédaction d'un rapport statistique élaboré sur base des informations recueillies auprès des pouvoirs et organismes concernant le planning familial.


Schriftelijke verklaring met de beginselen van het beleggingsbeleid en het verslag over het beheer van de pensioentoezegging Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft : 1° de pensioeninstelling die, in strijd met de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid en de uitvoeringsbesluiten ervan : a) geen schriftelijke verklaring over de beginselen van haar beleggingsbeleid, die de vermeldingen bepaald bij voormelde wet van 28 april 2003 bevat, opstelt; b) de s ...[+++]

La déclaration écrite sur les principes de la politique de placement et le rapport sur la gestion de l'engagement de pension Est puni d'une sanction niveau 1 : 1° l'organisme de pension qui, en contravention à la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale et à ses arrêtés d'exécution : a) n'élabore pas une déclaration écrite sur les principes de sa politique de placement comportant les mentions prévues par la loi précitée du 28 avril 2003; b) ne revoit pas la déclaration écrite visée au a) au moins tous les trois ans ...[+++]


De resultaten van de openbare raadpleging zullen als input dienen wanneer de Commissie later dit jaar haar voorstel opstelt.

La consultation publique servira de base à l'élaboration de la proposition qui sera présentée par la Commission plus tard dans le courant de l'année.


Ook verklaren de drie instellingen eens te meer zich te zullen baseren op effectbeoordelingen. Zo zullen zij onder meer rekening houden met de effectbeoordelingen die de Commissie opstelt in het kader van het wetgevingsproces.

Les trois institutions réaffirment également leur engagement en faveur de l’analyse d’impact, en s’engageant notamment à tenir compte des travaux d’analyse d’impact menés par la Commission au cours du processus législatif.


Zoals u weet worden de officiële cijfers vermeld in een verslag dat de Nationale Evaluatiecommissie om de twee jaar opstelt.

Les chiffres officiels sont, comme vous le savez, fournis dans un rapport élaboré par la Commission nationale d'évaluation tous les deux ans.


In zijn politieke beleidslijnen, op grond waarvan de Commissie door het Europees Parlement is gekozen, zei voorzitter Juncker: "Ik wil een Europese Unie die ambitieuzer inzet op belangrijke zaken en zich bescheidener opstelt als het gaat om minder belangrijke zaken".

Dans ses orientations politiques, sur la base desquelles la Commission a été élue par le Parlement européen, le président Juncker a déclaré: «Je veux une Union européenne plus grande et plus ambitieuse pour les grands enjeux, plus petite et plus modeste pour les questions de moindre importance».


Het juiste aantal inbreuken in de loop van de laatste vijf jaar is onbekend, omdat het DG Luchtvaart niet systematisch toegang heeft tot de processen-verbaal die de politie opstelt.

Le nombre exact d’infractions au cours des cinq dernières années n’est pas connu, la DG Transport aérien n’ayant pas un accès systématique aux procès-verbaux dressés par la police.


De toestand van openbare dronkenschap, welke strafbaar is, wordt vastgesteld door de inspecteur van politie, die van zijn bevindingen een proces-verbaal opstelt.

L'état d'ivresse publique, lequel constitue une infraction, est constaté par l'inspecteur de police, qui dresse un procès-verbal de ses constatations.


Artikel 128, lid 2, van het EG-Verdrag bepaalt dat de Raad elk jaar werkgelegenheidsrichtsnoeren opstelt voor de lidstaten, als onderdeel van een gecoördineerde werkgelegenheidsstrategie.

L'article 182, paragraphe 2, du traité CE prévoit l'adoption annuelle par le Conseil de lignes directrices portant sur les politiques de l'emploi des États membres, dans le cadre d'une stratégie coordonnée.


Artikel 128, lid 2, van het EG-Verdrag bepaalt dat de Raad jaarlijks richtsnoeren opstelt waarmee de lidstaten in hun werkgelegenheidsbeleid rekening houden, als onderdeel van een gecoördineerde werkgelegenheidsstrategie.

L'article 128, paragraphe 2, du traité CE prévoit l'adoption annuelle par le Conseil de lignes directrices concernant les politiques de l'emploi des États membres, dans le cadre d'une stratégie coordonnée en faveur de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opstelt en' ->

Date index: 2021-04-13
w