Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrieglijk opzet
Boos opzet
Eenheid van opzet
Kwaad opzet
Non-cumulatie van uitkeringen
OSE
Officier die de oefening opzet
Opzet
Persoon die de oefening opzet
Uitkeringen berekenen
Voordelen berekenen
Voorkoming van samenloop van uitkeringen
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "opzet uitkeringen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


boos opzet | kwaad opzet

intention malicieuse | intention malveillante | intention méchante


officier die de oefening opzet | persoon die de oefening opzet | OSE [Abbr.]

officier chargé de la mise sur pied de l'exercice | personne chargée de la mise sur pied de l'exercice | OSE [Abbr.]


non-cumulatie van uitkeringen | voorkoming van samenloop van uitkeringen

non-cumul de prestations








ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


vergiftiging door en blootstelling aan niet-opioïde analgetica, antipyretica en antireumatica - opzet niet bepaald

Intoxication par des analgésiques, antipyrétiques et antirhumatismaux non opiacés et exposition à ces produits, intention non déterminée


uitkeringen berekenen | voordelen berekenen

calculer des prestations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een regeling, waarbij de kosten van uitkering in mindering worden gebracht op de uitkeringen, en dus ten laste gelegd worden van de rechthebbende, druist in tegen het opzet dat het geheel van de bestuurskosten wordt ingehouden op het geheel van de ontvangsten van het fonds (Cass., 1 juni 1981, RW, 1981-1982, 1014, JTT, 1982, 202).

Un régime dans lequel les frais de liquidation sont déduits des avantages et donc à charge des bénéficiaires, va à l'encontre de l'intention voulant que la totalité des frais d'administration soit retenue sur la totalité des recettes du fonds (Cass., 1 juin 1981, RW, 1981-1982, 1014, JTT, 1982, 202).


« 5° het feit als werknemer zich niet in te schrijven, wanneer hij daartoe verplicht is, binnen de termijnen bepaald krachtens artikel 34 van de voormelde wet van 23 december 2005, bij een tewerkstellingscel waaraan de werkgever deelneemt of niet ingeschreven te zijn gebleven in die tewerkstellingscel gedurende de periode bepaald krachtens hetzelfde artikel 34 van de voormelde wet van 23 december 2005, in de zin van artikel 51, § 1, tweede lid, 8°, met het opzet uitkeringen te kunnen genieten of te kunnen blijven genieten; »;

« 5° le fait pour un travailleur de ne pas s'inscrire, lorsqu'il y est obligé, dans les délais fixés en vertu de l'article 34 de la loi précitée du 23 décembre 2005, auprès d'une cellule pour l'emploi à laquelle l'employeur participe ou de ne pas être resté inscrit auprès de cette cellule pour l'emploi pendant la période fixée en vertu du même article 34 de la loi précitée du 23 décembre 2005, au sens de l'article 51, § 1, alinéa 2, 8°, avec l'intention de pouvoir bénéficier ou de pouvoir continuer à bénéficier d'allocations; »;


« 7° het feit te weigeren mee te werken aan of in te gaan op een aanbod tot outplacementbegeleiding georganiseerd door een tewerkstellingscel waaraan de werkgever deelneemt, in de zin van artikel 51, § 1, tweede lid, 10°, met het opzet uitkeringen te kunnen genieten of te kunnen blijven genieten».

« 7° le fait de refuser de collaborer ou d'accepter une proposition d'outplacement organisé par une cellule pour l'emploi à laquelle l'employeur participe, au sens de l'article 51, § 1, alinéa 2, 10°, avec l'intention de pouvoir bénéficier ou de pouvoir continuer à bénéficier d'allocations».


Het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale inclusie 2010 en het bijbehorende onderliggende document bevatten een hoofdstuk over regelingen voor minimuminkomens voor arme leden van de beroepsbevolking, waarin kritieke punten in de opzet van nationale vangnetten worden aangewezen, hoofdzakelijk in termen van dekking van de behoeftige bevolking en het onbenut laten van sociale uitkeringen door mensen die daarop wel recht hebben.

Le rapport conjoint 2010 sur la protection sociale et l’inclusion sociale , et documents connexes, comprend une section sur des plans de revenu minimal pour la population pauvre en âge de travailler, et permettant d’identifier les points critiques dans la conception des réseeaux nationaux de protection sociale, principalement en ce qui concerne la couverture des personnes démunies et l’impossibilité pour certains de bénéficier des prestations d’assistance sociale auxquelles ils ont droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° het feit als werknemer van 45 jaar of meer die minstens één jaar ononderbroken dienstanciënniteit in de onderneming heeft, zich niet in te schrijven binnen de termijnen bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen, bij een tewerkstellingscel waaraan de werkgever deelneemt of niet gedurende zes maanden, gerekend van datum tot datum, ingeschreven te zijn gebleven in die tewerkstellingscel, in de zin van artikel 51, § 1, tweede lid, 8°, met het opzet uitkeringen te kunnen genieten of te kunnen blijven genieten; »

« 5° le fait pour un travailleur de 45 ans ou plus avec au minimum une année ininterrompue d'ancienneté de service dans l'entreprise, de ne pas s'inscrire dans les délais visés à l'article 10 de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations, dans une cellule pour l'emploi à laquelle l'employeur participe ou de ne pas être resté inscrit six mois calculés de date à date dans cette cellule pour l'emploi; au sens de l'article 51, § 1, alinéa deux, 8°, avec l'intention de pouvoir bénéficier ou de pouvoir continuer à bénéficier d'allocations; »


« 6° het feit als werknemer van 45 jaar of meer, geen outplacementbegeleiding te vragen waarop hij recht heeft in toepassing van artikel 13 van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, binnen de termijnen en conform de procedure bepaald in de CAO nr. 82 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 10 juli 2002, in de zin van artikel 51, § 1, tweede lid, 9°, met het opzet uitkeringen te kunnen genieten of te kunnen blijven genieten».

« 6° le fait pour un travailleur âgé d'au moins 45 ans, de ne pas demander l'outplacement auquel il a droit en application de l'article 13 de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, dans les délais et conformément à la procédure prévus à la CCT n° 82 conclue au Conseil National du Travail le 10 juillet 2002, au sens de l'article 51, § 1, alinéa deux, 9°, avec l'intention de pouvoir bénéficier ou de pouvoir continuer à bénéficier d'allocations».


" 4° het feit als werknemer van 45 jaar of meer te weigeren mee te werken aan of in te gaan op een aanbod tot outplacement georganiseerd door de werkgever of door een tewerkstellingscel waaraan de werkgever deelneemt, in de zin van artikel 51, § 1, tweede lid, 7°, met het opzet uitkeringen te kunnen genieten of te kunnen blijven genieten;

" 4 le fait pour un travailleur âgé d'au moins 45 ans de refuser de collaborer ou d'accepter une proposition d'outplacement organisé par l'employeur ou par une cellule pour l'emploi à laquelle l'employeur participe, au sens de l'article 51, § 1, alinéa 2, 7°, dans l'intention de pouvoir bénéficier des allocations ou de pouvoir continuer à en bénéficier;


Bij de opzet van een pensioenregeling moeten werknemers en werkgevers of hun respectieve vertegenwoordigers overwegen of het mogelijk is in de pensioenregeling voorzieningen op te nemen ter dekking van het hoge leeftijdsrisico en arbeidsongeschiktheid, alsmede uitkeringen aan nabestaanden die van de verzekeringnemer afhankelijk zijn.

Lors de la mise en place d'un régime de retraite, les employeurs et les travailleurs, ou leurs représentants respectifs, devraient examiner la possibilité d'inclure, dans ce régime de retraite, des dispositions prévoyant la couverture des risques de longévité et d'invalidité professionnelle, ainsi que le versement d'une pension de survie.


De opzet van het tweede economische aanpassingsprogramma is van dien aard dat kwetsbare bevolkingsgroepen worden beschermd, bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat ingrepen in pensioenen doelgericht zijn en de personen met de laagste pensioenen worden beschermd, door fraude op het gebied van sociale uitkeringen te bestrijden, door de kosten van de gezondheidszorg te verlagen zonder de kwaliteit van de zorg in gevaar te brengen en door het belastingstelsel rechtvaardiger te maken.

Le deuxième programme d’ajustement économique a été conçu pour préserver le soutien aux plus vulnérables, notamment en assurant une réduction ciblée des retraites et en protégeant ceux qui touchent les pensions les plus faibles, en luttant contre la fraude aux prestations sociales, en réduisant le coût des soins de santé sans nuire à leur qualité et en renforçant l’équité du système fiscal.


Wanneer de werkverlating bovendien gebeurde, met het opzet werkloosheidsuitkeringen aan te vragen, verliest de werknemer het recht op die uitkeringen.

Lorsque l'abandon de travail se fait dans l'intention de demander des allocations de chômage, le travailleur perd le droit à ces allocations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzet uitkeringen' ->

Date index: 2024-06-14
w