Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordes van advocaten heb verzocht » (Néerlandais → Français) :

Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van artikel 171, 6°, tweede streepje, van het WIB 1992, zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2010 en 2011, in zoverre die bepaling een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van advocaten die een vergoeding ontvangen voor prestaties van juridische tweedelijnsbijstand die gedurende een periode van meer dan twaalf maanden zijn verricht : enerzijds, de advocaten die die p ...[+++]

La Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, de l'article 171, 6°, deuxième tiret, du CIR 1992, tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2010 et 2011, en ce que cette disposition introduirait une différence de traitement entre deux catégories d'avocats percevant une indemnité en raison de prestations d'aide juridique de deuxième ligne accomplies durant une période supérieure à douze mois : d'une part, ceux qui ont accompli ces prestations lorsqu'ils étaient inscrits à la liste des stagiaires de l'Ordre des avocats, et, d'autre part, ceux qui ont accompli ces prestati ...[+++]


Zelf heb ik enige ervaring met de Orde van artsen, maar van bevriende advocaten verneem ik dat het heel moeilijk zal zijn in de Orde van advocaten iets te veranderen of in beweging te brengen.

Pour ma part, je dispose d'une certaine expérience de l'Ordre des médecins, mais des amis avocats m'ont appris qu'il sera très difficile de changer ou de faire bouger quelque chose dans l'Ordre des avocats.


Zelf heb ik enige ervaring met de Orde van artsen, maar van bevriende advocaten verneem ik dat het heel moeilijk zal zijn in de Orde van advocaten iets te veranderen of in beweging te brengen.

Pour ma part, je dispose d'une certaine expérience de l'Ordre des médecins, mais des amis avocats m'ont appris qu'il sera très difficile de changer ou de faire bouger quelque chose dans l'Ordre des avocats.


1º in § 1 worden de woorden « Belgische Nationale Orde van advocaten » vervangen door de woorden « Orde van Vlaamse balies respectievelijk de Ordre des barreaux francophones et germanophone, naargelang van de balie waar om inschrijving wordt verzocht, zijn »;

1º au § 1, les mots « L'Ordre national des avocats de Belgique est l'autorité habilitée à : » sont remplacés par les mots « Selon le barreau auquel l'inscription est demandée, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone ou l'Orde van Vlaamse balies est l'autorité habilitée à : »;


Daarop terecht geattendeerd door de stafhouder van de Franse Orde van advocaten bij de Balie te Brussel, heb ik de bevoegde gerechtelijke autoriteiten hieromtrent bevraagd.

Le bâtonnier de l'Ordre francophone des avocats de Bruxelles a attiré mon attention et j'ai interrogé à ce sujet les autorités judiciaires compétentes.


Ik heb vanavond opzettelijk alleen deze kwestie aan de orde gesteld, maar u hebt er nog heel wat andere aangekaart, die we zullen opnemen in de resolutie waar ik om heb verzocht en waarover normaliter volgende maand in de voltallige vergadering zal worden gestemd.

Je n’évoque volontairement que cette question ce soir, mais il en existe bien d’autres que vous avez évoquées, que nous taillerons dans la résolution que j’ai demandée et qui sera votée normalement le mois prochain en plénière.


Gezien deze situatie heeft de Guinese orde van advocaten geweigerd om zitting te nemen in de onderzoekscommissie en in plaats daarvan verzocht om een internationale commissie.

Étant donné la situation, le barreau guinéen a refusé de participer à la commission d’enquête et a demandé que celle-ci soit remplacée par une commission internationale.


Ik heb begrepen dat de heer Lamy is verzocht om middels diplomatieke reizen – en niet via een verkenningsmissie – te zoeken naar een uitweg, en wel met behulp van wat we binnen de instellingen van de Europese Unie wel de methode van de belijdenis noemen, dat wil zeggen, proberen om via bilaterale ontmoetingen met de gesprekspartners in te gaan op kwesties die niemand aan de orde durft te stellen aan de vergadertafel, of die nu in d ...[+++]

À ce propos, je crois que M. Lamy est invité - au moyen d’un voyage diplomatique et non d’une mission d’exploration - à trouver une solution à l’aide de ce que l’on appelle dans les institutions de l’Union européenne le système de confession. En d’autres termes, il s’agit de tenter, grâce à des réunions bilatérales avec les interlocuteurs, de parler de sujets que personne n’ose soulever autour d’une table de négociations, que ce soit celle de la chambre verte ou celle de la réunion générale.


Ik heb dit punt al eerder aan de orde gesteld en vervolgens heeft Voorzitter Borrell een brief aan de Commissie geschreven waarin hij de commissarissen verzocht hun antwoorden beknopter te houden.

Lorsque j’ai soulevé ce point précédemment, le président Borrell a rédigé une lettre à l’attention de la Commission, demandant aux commissaires d’être plus clairs et plus concis dans leurs réponses.


De deken van de Belgische Nationale Orde van advocaten die ik over de aangelegenheid in kwestie heb bevraagd, heeft het volgende geantwoord.

Le doyen de l'Ordre national des avocats de Belgique que j'ai interrogé concernant le sujet évoqué a formulé la réponse suivante.




D'autres ont cherché : orde     categorieën van advocaten     prestaties hebben     hof wordt verzocht     bevriende advocaten     heel     worden     orde van advocaten     inschrijving wordt verzocht     franse orde     daarop terecht     aan de orde     hebt     heb verzocht     guinese orde     plaats daarvan verzocht     gaan     heer     lamy is verzocht     commissarissen verzocht     belgische nationale orde     ordes van advocaten heb verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordes van advocaten heb verzocht' ->

Date index: 2022-01-02
w