Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAG
Concertenorganisator
Evenementenorganisator
Eventmanager
Groep van Bezorgde Zuidafrikanen
Handelaar organisator van het vervoer
Impresario
Manager evenementenorganisatie
Organisator
Organisator van de verkiezingen
Organisator van evenementen
Projectmanager events
Vereniging van Bezorgde Geleerden
Voogd in het kader van een organisate

Traduction de «organisator bezorgd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep van Bezorgde Zuidafrikanen | COSAG [Abbr.]

Groupe des Sud-Africains préoccupés | COSAG [Abbr.]


Vereniging van Bezorgde Geleerden

Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]




impresario | organisator van evenementen | concertenorganisator | evenementenorganisator

administratrice de tournées spectacle | producteur de spectacles | organisateur de réceptions | promoteur/promotrice


organisator van evenementen | projectmanager events | eventmanager | manager evenementenorganisatie

conseiller en organisation d'évènementiel de particuliers | conseillère en organisation d'évènementiel de particuliers | chef de projet évènementiel | responsable évènement


handelaar organisator van het vervoer

opérateur organisateur du transport


voogd in het kader van een organisate

tuteur en organisation


organisator van de verkiezingen

organisateur des élections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Artikel 8 van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 wordt vervangen door wat volgt: « Art. 8. De saldoafrekening en de betaling of de terugvordering van het saldo, gebeurt op basis van de gegevens, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, 1° en 2°, die de organisator bezorgd heeft voor het afgelopen jaar.

Article 1. L'article 8 de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013 est remplacé par ce qui suit : « Art. 8. Le règlement du solde et le paiement ou le recouvrement du solde se fait sur la base des données, visées à l'article 7, § 1, deuxième alinéa, 1° et 2°, transmises par l'organisateur pour l'année découlée.


Als een lokaal bestuur de adviesscore niet bezorgt aan Kind en Gezin omdat de organisator de aanvraag niet heeft bezorgd aan het lokaal bestuur, wordt dat beschouwd als een adviesscore van nul op acht.

Lorsqu'une administration locale ne transmet pas le score conseillé à « Kind en Gezin » parce que l'organisateur n'a pas transmis la demande à l'administration locale, ce score conseillé est considéré comme zéro sur huit.


Overeenkomstig artikel 9, eerste lid, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 gebeurt de saldoafrekening uiterlijk op 1 april van het jaar dat volgt op het kalenderjaar in kwestie, op voorwaarde dat de organisator de gegevens tijdig bezorgd heeft.

Conformément à l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté de Subvention du 22 novembre 2013, le règlement du solde a lieu au plus tard le 1 avril de l'année qui suit l'année calendaire en question, à condition que l'organisateur ait transmis les données à temps.


Wanneer de onderzoeken van belang zijn voor meerdere Europese landen gebruiken de politiediensten de door Europol bezorgde mogelijkheden, vooral door het project EMPACT MOCG (European Multidisciplinary Platform Against Criminal Threats Mobile Organised Criminal Group).

Lorsque les enquêtes intéressent plusieurs pays Européens, les services de polices font usage des possibilités fournies par Europol notamment à travers le projet EMPACT MOCG (European Multidisciplinary Platform Against Criminal Threats Mobile Organised Criminal Group).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. De aanvraag wordt uiterlijk op 30 september 2014 bezorgd : 1° voor de organisator die valt onder de private sector : aan het Vlaams Welzijnsverbond vzw; 2° voor de organisator die valt onder de publieke sector : aan de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten vzw.

Art. 8. La demande est transmise le 30 septembre 2014 au plus tard : 1° pour l'organisateur qui relève du secteur privé : à l'asbl « Vlaams Welzijnsverbond » ; 2° pour l'organisateur qui relève du secteur public : à l'asbl « Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten ».


Als de organisator de gegevens niet tijdig bezorgd heeft, gebeurt de betaling of terugvordering van het saldo op een later moment, nadat de gegevens bezorgd zijn.

Si l'organisateur n'a pas communiqué à temps les informations, le paiement ou le recouvrement du solde s'effectue à un moment ultérieur, après la communication des données.


Voor de organisator die geen opvang meer aanbiedt en niet gebruikmaakt van het voorbehoud, vermeld in artikel 3, gebeurt de betaling of terugvordering in het kwartaal dat volgt op de maand waarin de organisator de gegevens, vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, bezorgt aan Kind en Gezin, op voorwaarde dat de organisator de gegevens tijdig bezorgd heeft.

Pour l'organisateur qui n'offre plus d'accueil et n'utilise pas la réserve, visée à l'article 3, le paiement ou le recouvrement se fait dans le trimestre qui suit le mois dans lequel l'organisateur communique les données visées à l'article 5, § 1 , deuxième alinéa, à Kind en Gezin, à condition que l'organisateur ait communiqué à temps les informations.


De documenten worden door de organisator binnen ten hoogste drie werkdagen bezorgd aan de bevoegde gewestelijke diensten.

À la fin de la bourse, les pages utilisées seront de nouveau signées et datées par le participant. Les documents prévus sont transmis par les organisateurs dans un délai de maximum trois jours ouvrables aux services régionaux compétents.


Als de organisator de gegevens niet tijdig bezorgd heeft, gebeurt de betaling of terugvordering van het saldo op een later moment, nadat de gegevens bezorgd zijn.

Lorsque l'organisateur n'a pas transmis les données à temps, le paiement ou recouvrement du solde a lieu à un moment ultérieur, après que les données ont été transmises.


Voor de organisator die geen kinderopvang meer aanbiedt en niet gebruikmaakt van het voorbehoud, vermeld in artikel 4, gebeurt de betaling of terugvordering in het kwartaal dat volgt op de maand waarin de organisator de gegevens, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, bezorgt aan Kind en Gezin, op voorwaarde dat de organisator de gegevens tijdig bezorgd heeft.

Pour l'organisateur qui n'offre plus d'accueil d'enfants et qui ne fait pas usage de la réserve, visée à l'article 4, le paiement ou recouvrement a lieu dans le trimestre qui suit le mois dans lequel l'organisateur transmet les données, visées à l'article 7, § 1 , alinéa deux, à « Kind en Gezin », à condition que l'organisateur ait transmis les données à temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'organisator bezorgd' ->

Date index: 2023-05-16
w