Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Korrels die hun glazig uiterlijk hebben verloren
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Organisator van de verkiezingen
Overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Solliciteren uiterlijk op
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Uiterlijke kenmerken
Uiterlijkheid
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «organisator uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Autres symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


korrels die hun glazig uiterlijk hebben verloren

grains mitadinés


uiterlijke kenmerken | uiterlijkheid

externalité économique


solliciteren: uiterlijk op (-)

date limite de dépôt des candidatures


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

concevoir l'aspect physique de jeux


organisator van de verkiezingen

organisateur des élections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De organisator uiterlijk zeven dagen vóór het begin van de pakketreis op de hoogte stellen wordt in ieder geval als redelijk beschouwd.

Un préavis adressé au plus tard sept jours avant le début du voyage à forfait est, en tout état de cause, considéré comme raisonnable.


De organisator uiterlijk zeven dagen vóór het begin van de pakketreis op de hoogte stellen wordt in ieder geval als redelijk beschouwd.

Un préavis adressé au plus tard sept jours avant le début du forfait est, en tout état de cause, considéré comme raisonnable.


Art. 50. Kind en Gezin beslist over de aanvraag van een afwijking uiterlijk zestig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag, vermeld in artikel 48, of na de ontvangst van het advies van de technische commissie voor de aanvraag, vermeld in artikel 49, en stuurt de beslissing en het eventuele advies van de technische commissie daarover aan de organisator uiterlijk vijftien kalenderdagen na de beslissing :

Art. 50. « Kind en Gezin » décide de la demande d'une dérogation au plus tard soixante jours calendaires après la réception de la demande, visée à l'article 48, ou après la réception de l'avis de la commission technique sur la demande, visé à l'article 49, et envoie la décision et l'avis éventuel de la commission technique à ce sujet, à l'organisateur au plus tard quinze jours calendaires après la décision :


Art. 46. Kind en Gezin beslist over de aanvraag tot afwijking, vermeld in artikel 44, uiterlijk zestig kalenderdagen na de ontvangst van het advies van de bevoegde commissie, en stuurt de beslissing en het advies van de bevoegde commissie daarover aan de organisator uiterlijk vijftien kalenderdagen na de beslissing:

Art. 46. « Kind en Gezin » statue sur la demande de dérogation, visée à l'article 44, au plus tard soixante jours calendaires de la réception de l'avis de la commission compétente, et envoie la décision et l'avis de la commission compétence à l'organisateur au plus tard quinze jours calendaires de la décision :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 26. Als de organisator uiterlijk drie maanden na de datum van de toekenning van de vergunning, vermeld in artikel 23, 4°, niet gestart is met de werking, vervalt de vergunning van rechtswege.

Art. 26. Lorsque l'organisateur n'a pas démarré les activités au plus trois mois après la date de l'octroi de l'autorisation, visée à l'article 23, 4°, l'autorisation échoit de plein droit.


5. Indien de pakketreisovereenkomst op grond van lid 2, eerste alinea, onder b), van dit artikel wordt beëindigd en de reiziger geen vervangende pakketreis aanvaardt, betaalt de organisator alle door of namens de reiziger betaalde bedragen onverwijld en in elk geval uiterlijk veertien dagen nadat de overeenkomst is beëindigd, aan de reiziger terug.

5. Si le contrat de voyage à forfait est résilié conformément au paragraphe 2, premier alinéa, point b), du présent article et que le voyageur n'accepte pas d'autre forfait, l'organisateur rembourse tous les paiements effectués par le voyageur ou en son nom sans retard excessif et en tout état de cause au plus tard quatorze jours après la résiliation du contrat.


het aantal personen dat zich voor de pakketreis heeft ingeschreven, kleiner is dan het in de overeenkomst vermelde minimumaantal en de reiziger door de organisator van de beëindiging van de overeenkomst in kennis wordt gesteld binnen de in de overeenkomst bepaalde termijn, maar uiterlijk:

le nombre de personnes inscrites pour le forfait est inférieur au nombre minimal indiqué dans le contrat et que l'organisateur notifie la résiliation du contrat au voyageur dans le délai fixé par le contrat, mais au plus tard:


3. Ongeacht de omvang ervan is een prijsverhoging alleen mogelijk indien de organisator de reiziger daarvan uiterlijk 20 dagen vóór het begin van de pakketreis via een duurzame gegevensdrager en op een duidelijke en begrijpelijke manier in kennis stelt, met opgave van een motivering voor die prijsverhoging en een berekening.

3. Indépendamment de son importance, une majoration du prix n'est possible que si l'organisateur la notifie de manière claire et compréhensible au voyageur, en assortissant ladite majoration d'une justification et d'un calcul, sur un support durable, au plus tard vingt jours avant le début du forfait.


Het aanvraagformulier, vermeld in het eerste lid, bevat de volgende gegevens : 1° de naam, de rechtsvorm, het adres en het ondernemingsnummer van de organisator; 2° de identificatiegegevens en de contactgegevens van de contactpersoon van de organisator, waaronder minstens de voor- en achternaam, het telefoonnummer en het e-mailadres van de contactpersoon; 3° het totale aantal kinderopvangplaatsen met een vergunning voor gezinsopvang van de organisator; 4° het dossiernummer van de kinderopvanglocaties van de kinderbegeleiders die deelnemen aan het project; 5° het maximaal gewenste tewerkstellingsvolume tijdens de periode van het proje ...[+++]

Le formulaire de demande visé au premier alinéa contient les données suivantes : 1° le nom, la forme juridique, l'adresse et le numéro d'entreprise de l'organisateur ; 2° les données d'identité et de contact de la personne de contact de l'organisateur, dont au moins les prénom et nom, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail de la personne de contact ; 3° le nombre total de places d'accueil d'enfants disposant d'une autorisation pour l'accueil familial de l'organisateur ; 4° le numéro de dossier des emplacements d'accueil d'enfants des accompagnateurs d'enfants qui participent au projet ; 5° le volume maximal d'emploi souhaité lors ...[+++]


HOOFDSTUK 5. - Specifieke dienstverlening Art. 16. De organisator voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° de organisator werkt mee aan de uitbouw van het vernieuwende project betreffende het werknemersstatuut in het kader van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, titel 6, met betrekking tot de overeenkomst voor tewerkstelling van huisarbeiders, voor het aantal toegekende aantal vte; 2° de organisator werkt mee aan een periodieke evaluatie; 3° de organisator bezorgt in het kader van de evaluatie, vermeld in punt 2°, aan Kind en Gezin en aan de sector waartoe hij behoort, minstens de volgende gegevens over de we ...[+++]

CHAPITRE 5. - Services spécifiques Art. 16. L'organisateur répond aux conditions suivantes : 1° l'organisateur collabore au développement du projet innovateur relatif au statut de travailleur dans la cadre de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, titre 6, relative au contrat d'occupation de travailleurs à domicile, pour le nombre d'ETP octroyés ; 2° l'organisateur collabore à une évaluation périodique ; 3° dans le cadre de l'évaluation visée au point 2°, l'organisateur transmet à « Kind en Gezin » et au secteur auquel il appartient, au moins les données suivantes sur la faculté de travail et la viabilité de l'org ...[+++]


w