Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oud mogen geen gevangenen bezoeken " (Nederlands → Frans) :

eendagskuikens, gedefinieerd als pluimvee dat nog geen 72 uur oud is en dat nog niet is gevoerd; muskuseenden mogen bij uitzondering wel worden gevoerd.

aux poussins d’un jour, correspondant aux volailles âgées de moins de 72 heures et non encore nourries; toutefois, les canards de Barbarie peuvent être nourris à titre d’exception.


Mannen, vrouwen, adolescenten, studenten, parlementariërs en burgemeesters. van een populatie van drieënhalf miljoen zitten er zo’n tienduizend in een Israëlische gevangenis. Personen tussen 16 en 35 jaar oud mogen geen gevangenen bezoeken, waardoor veel gevangenen hun broers, zusters, moeders en vaders al jaren niet hebben gezien.

Des hommes, des femmes, des adolescents, des étudiants, des députés et des maires, près de 10 000 personnes sur une population de trois millions et demi d’habitants sont retenues prisonnières. Les prisonniers âgés entre 16 et 35 ans ne peuvent recevoir de visite et n’ont donc plus vu leurs frères, leurs sœurs, leurs père et mère depuis des années.


3. De Belgische bestuurders mogen geen problemen ondervinden in verband met hun oud model van rijbewijs.

3. Les conducteurs belges ne peuvent plus avoir des problèmes concernant leur ancien modèle.


Met name moet de Commissie er, met het oog op een vlotte overgang van het oude naar het nieuwe rechtskader, toe worden gemachtigd handelingen vast te stellen met betrekking tot de voorschriften inzake omschakelingsperioden die in het kader van Verordening (EG) nr. 834/2007 ingaan, en dat in afwijking van de algemene regel dat geen eerdere perioden met terugwerkende kracht als deel van de omschakelingsperiode ...[+++]

En particulier, afin de garantir une transition harmonieuse entre l'ancien cadre législatif et le nouveau, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes en ce qui concerne les règles relatives aux périodes de conversion débutant dans le cadre du règlement (CE) n° 834/2007, par dérogation à la règle générale interdisant la reconnaissance rétroactive de périodes antérieures comme faisant partie de la période de conversion.


In afwijking van het eerste lid, 2° mogen de verzegelde omslagen met de tegoeden uit oude safes, waarvan de huurder onidentificeerbaar is en er geen enkel gegeven over de huurder voorhanden is, overgedragen worden op naam van de Kas.

En dérogation à l'alinéa 1er, 2° les enveloppes scellées des avoirs de coffres anciens dont le titulaire n'est pas identifiable et pour lesquels aucune donnée du titulaire n'est disponible, peuvent être transférés au nom de la Caisse.


1. De rechthebbenden vastgelegd bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (IV-NIOOO) voorziet in de kosteloze geneeskundige verzorging van verscheidene categorieën oud-strijders en oorlogsslachtoffers zijn: - de gerechtigden van het Nationaal Instituut, die geen titularis zijn van een invaliditeitspensioen, voorzover zij een erkenningsperiode tellen in één of meer statuten van nationale erkentelijkheid van in totaal minstens 6 maanden; - de kinderen van de politieke ...[+++]

1. Les ayants droit définis par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 fixant les modalités selon lesquelles l'État assure la gratuité des soins de santé, à l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (IV-INIG), à différentes catégories d'anciens combattants et victimes de guerre sont les suivants: - les ressortissants de l'Institut national, qui ne sont pas titulaires d'une pension d'invalidité, pour autant qu'ils totalisent une période d'au moins 6 mois dans un ou plusieurs statuts de reconnaissance nationale; - les enfants de prisonniers politiques qui ont obtenu la qualité d'a ...[+++]


We mogen geen dienst opzetten die de oude nationale concurrentie of de huidige bureaucratische structuur in stand houdt.

Nous ne devons pas concevoir un service qui préserve la vieille concurrence nationale ou la structure bureaucratique actuelle.


De lidstaten mogen geen buitensporige of onbillijke maatregelen nemen om oude monopolies in de praktijk in stand te houden.

Les États membres ne peuvent pas adopter des mesures disproportionnées ou injustes pour maintenir les anciens monopoles en place.


Wij mogen geen nieuw IJzeren Gordijn creëren door onszelf af te sluiten voor onze nieuwe buren, Oekraïne, Moldavië en natuurlijk Rusland, landen die voor de nieuwe lidstaten eigenlijk al oude buren zijn.

Nous ne devons pas ériger un nouveau rideau de fer qui nous sépare de nos nouveaux voisins, l’Ukraine, la Moldova et, bien sûr, la Russie.


De gevangenen mogen geen enkel contact hebben met hun familieleden.

Les prisonniers ne sont autorisés à aucun contact avec leur famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oud mogen geen gevangenen bezoeken' ->

Date index: 2021-11-15
w