Aangezien de rusthuizen in handen van openbare instellingen zouden blijven (intercommunales en OCMW), werd gedacht aan een vertegenwoordiging van oud-strijders in de raden van bestuur, alsook toezicht door het NIOOO. 1. Hoe wordt deze vertegenwoordiging van oud-strijders en het toezicht van de NIOOO met betrekking tot deze verkochte rusthuizen, geregeld ?
Les maisons de repos restant propriété d'institutions publiques (intercommunales et CPAS), une représentation des anciens combattants au conseil d'administration, ainsi qu'un contrôle de l'INIG avait été envisagé. 1. Comment cette représentation des anciens combattants et le contrôle de l'INIG ont-ils été réglés dans les maisons de repos qui ont été vendues ?