Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «oude richtlijn vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien, enerzijds, de door de oude richtlijn vastgestelde grenswaarden van toepassing bleven tot en met 20 juli 2013 en, anderzijds, de handhaving van de Duitse grenswaarden voor lood slechts was toegestaan uiterlijk tot en met 21 juli 2013 (waarbij het verschil tussen deze twee data louter symbolisch is), is het concrete resultaat van het bestreden besluit een afwijzende beslissing, ook al heeft de Commissie vastgesteld dat aan de voorwaarden voor de goedkeuring van de handhaving van de nationale grenswaarden voor lood was voldaan.

Dès lors que, d’une part, les valeurs limites fixées par l’ancienne directive devaient continuer à s’appliquer, aux termes de la nouvelle directive, jusqu’au 20 juillet 2013 et que, d’autre part, le maintien des valeurs limites allemandes pour le plomb n’a été approuvé que jusqu’au 21 juillet 2013 au plus tard (la différence entre ces deux dates étant purement symbolique), la décision attaquée équivaut, quant à son résultat concret, à une décision négative, alors même que la Commission a constaté que les conditions pour approuver le maintien des valeurs limites nationales pour le plomb étaient réunies.


De huidige plafonds hebben als richtdatum 2010, zoals vastgesteld in het Protocol van Göteborg van 1999 en in de oude NEC-richtlijn van de EU (2001/81/EG).

Les plafonds actuels sont en place depuis 2010, tel qu'indiqué dans le protocole de Göteborg en 1999 et la précédente directive PEN (2001/81/CE).


(12) Overbodige verplichtingen, bedoeld om de overgang van het oude regelgevingskader van 1998 naar het nieuwe van 2002 te vergemakkelijken, moeten worden geschrapt, samen met andere bepalingen die bij Richtlijn 2002/21/EG vastgestelde bepalingen overlappen en verdubbelen.

(12) Les obligations obsolètes conçues pour faciliter la transition de l'ancien cadre réglementaire de 1998 à celui de 2002 devraient être supprimées, ainsi que d'autres dispositions qui recouvrent partiellement celles de la directive 2002/21/CE et font double emploi avec elles.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verzoekt de Commissie in het kader van de herziening van de RVS terug te grijpen op de "oude aanpak" of de benadering te volgen die is vastgesteld in Richtlijn 2005/32/EG betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten, waarin specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de belangrijkste eisen moeten worden vastgesteld in comitologie tijdens de r ...[+++]

2. demande à la Commission de revenir, dans le contexte de la révision de la directive, à l'"ancienne approche" ou de suivre celle adoptée dans la directive 2005/32/CE établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconceptions applicables aux produits consommateurs d'énergie et modifiant la directive 92/42/CE du Conseil et les directives 96/57/CE et 2055/CE du Parlement européen et du Conseil, qui prévoit que les mesures de mise en œuvre des exigences fondamentales doivent être adoptées en comitologie ‑ procédure réglementaire avec contrôle ‑ permettant ainsi au Parlement d'exercer un certain contrôle sur la mise en œu ...[+++]


Ze worden « huidige normen » genoemd wanneer het voertuig aan de huidige normen voldoet, « oude normen » wanneer het voertuig niet meer aan de huidige normen voldoet en « toekomstige normen » wanneer het voertuig voldoet aan de normen die door een richtlijn zijn vastgesteld maar nog niet bindend zijn.

Elles sont dites « actuelles » lorsque le véhicule répond aux normes actuellement en vigueur, « inférieures » lorsque le véhicule ne répond plus aux normes actuelles et « anticipées » lorsque le véhicule répond aux normes qui ont été définies par une directive mais qui ne sont pas encore obligatoires.


2. Installaties met een vergunning van na 1 juli 1987, de datum van inwerkingtreding van de oude richtlijn, en vóór de datum van inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn, de zogenaamde "oude-nieuwe" installaties, dienen te voldoen aan de in deel A van de bijlagen III tot en met VII van de ontwerp-richtlijn vastgestelde emissiegrenswaarden.

Les installations dont l'autorisation a été accordée après le 1 juillet 1987, date d'entrée en vigueur de l'ancienne directive, et avant l'entrée en vigueur de la nouvelle directive (les installations dites "anciennes-nouvelles") devront respecter les valeurs limites d'émission fixées dans la partie A des annexes III à VII du projet de directive.


Deze richtlijn beoogt de vijfentwintig jaar oude bepalingen van Richtlijn 76/207/EEG te moderniseren, rekening houdend met de jurisprudentie van het Hof van Justitie en met twee richtlijnen inzake non-discriminatie die in 2000 zijn vastgesteld.

Cette directive vise à actualiser les dispositions, vieilles de 25 ans, contenues dans la directive 76/207/CEE, en tenant compte de la jurisprudence de la Cour de justice et de deux directives sur la non-discrimination qui ont été adoptées en 2000.


§ 5 herformuleert het oude artikel 105 zodat het basisbeginsel van de gespecificeerde rekening waarvan de graad van specificatie door de Minister wordt vastgesteld, toch de mogelijkheid openlaat om een niet-gespecificeerde rekening te krijgen, overeenkomstig artikel 7 van richtlijn 97/66/EG van 15 december 1997.

Le § 5 reformule l'ancien article 105 de sorte que le principe de base de la facture détaillée dont le degré de détail est fixé par le Ministre, puisse néanmoins permettre d'ouvrir un droit à une facture non détaillée, conformément à l'art. 7 de la directive 97/66 du 15 décembre 1997.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     oude richtlijn vastgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude richtlijn vastgestelde' ->

Date index: 2021-02-02
w