Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oudere holebi's daarentegen » (Néerlandais → Français) :

Oudere holebi's daarentegen ondervinden enorme moeilijkheden om te doen inzien dat die producten onontbeerlijk zijn voor hun seksuele beleving.

Lorsqu'il s'agit de personnes âgées homosexuelles, celles-ci sont confrontées à d'énormes difficultés pour que l'on considère les produits comme indispensables à leur vie sexuelle.


Oudere holebi's daarentegen ondervinden enorme moeilijkheden om te doen inzien dat die producten onontbeerlijk zijn voor hun seksuele beleving.

Lorsqu'il s'agit de personnes âgées homosexuelles, celles-ci sont confrontées à d'énormes difficultés pour que l'on considère les produits comme indispensables à leur vie sexuelle.


De situatie is daarentegen verschillend indien de ouders nooit een verklaring van keuze van toepasselijk recht hebben kunnen afleggen bij de geboorte van hun eerste gemeenschappelijk kind.

En revanche la situation est bien différente si les parents n'ont jamais effectué une déclaration de choix de la loi applicable au moment de la naissance de leur premier enfant commun.


« er bij de regeringen van gewesten en de gemeenschappen op aan te dringen om maatregelen te treffen om het geestelijke en fysiek welzijn van oudere holebi's te ondersteunen en te versterken en de eenzaamheidsproblematiek aan te pakken, in het bijzonder door het uitwerken van een holebi-vriendelijk beleid in ouderenvoorzieningen, het tot stand brengen van sensibiliseringscampagnes voor zorgverleners en het opzetten van projecten voor de toeleiding naar de welzijns-, sociaal-culturele en vrijet ...[+++]

« d'insister auprès des gouvernements de communauté et de région pour qu'ils prennent des mesures visant à consolider et à renforcer le bien-être mental et physique des personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles, et à s'attaquer au problème de la solitude, notamment par l'élaboration au sein des associations de personnes âgées d'une politique favorable aux personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles, l'organisation de campagnes de sensibilisation destinées aux dispensateurs de soins et le lancement de projets d'accession au secteur de l'aide sociale, au secteur socioculturel et au secteur des loisirs».


2. er bij de regeringen van gewesten en de gemeenschappen op aan te dringen om maatregelen te treffen om het geestelijke en fysiek welzijn van oudere holebi's te ondersteunen en te versterken en de eenzaamheidsproblematiek aan te pakken, in het bijzonder door het uitwerken van een holebi-vriendelijk beleid in ouderenvoorzieningen, het tot stand brengen van sensibiliseringscampagnes voor zorgverleners en het opzetten van projecten voor de toeleiding naar de welzijns-, sociaal-culturele en vrije ...[+++]

2. d'insister auprès des gouvernements de communauté et de région pour qu'ils prennent des mesures visant à consolider et à renforcer le bien-être mental et physique des personnes âgées gay, lesbiennes et bisexuelles, et à s'attaquer au problème de la solitude, notamment par l'élaboration au sein des associations de personnes âgées d'une politique favorable aux personnes âgées gay, lesbiennes et bisexuelles, l'organisation de campagnes de sensibilisation destinées aux dispensateurs de soins et le lancement de projets d'accession au secteur de l'aide sociale, au secteur socioculturel et au secteur des loisirs;


Jongere holebi's moeten bewustgemaakt worden over de specifieke situatie waarin de oudere holebi's verkeren, zodat zij zicht kunnen krijgen op een goede roze grijze toekomst.

Il y a lieu de sensibiliser les jeunes homosexuels, lesbiennes et bisexuels à la situation spécifique dans laquelle se trouvent leurs aînés afin que, même grisonnants, ils puissent voir l'avenir en « rose ».


Bij gebrek aan een dergelijk adres (bijvoorbeeld omdat geen van de twee ouders de gemeenschappelijke verblijfplaats behoudt na hun scheiding), beschikt de gemeentelijke overheid daarentegen over geen enkel objectief element om te kunnen overgaan tot de inschrijving van de kinderen bij de ene of de andere ouder.

Par contre, à défaut d'une telle adresse (parce que, par exemple, aucun des deux parents ne conserve le domicile commun après leur séparation), l'autorité communale ne dispose d'aucun élément objectif lui permettant de procéder à l'inscription des enfants auprès de l'un ou de l'autre des parents.


De praktijk heeft daarentegen aangetoond dat, wanneer de kennisgeving niet gebeurt door de houder van de kaart, bijvoorbeeld wanneer het gaat om het verlies, de diefstal of de vernietiging van de kaart van een minderjarige, dit soort situaties problemen kunnen veroorzaken, met name wanneer de ouders een conflict hebben.

Par contre, lorsque la notification n'est pas faite par le titulaire de la carte, par exemple lorsqu'il s'agit de la perte, du vol ou de la destruction de la carte d'un mineur, la pratique a démontré que ce genre de situation pouvait susciter certaines difficultés, notamment lorsque les parents sont en conflit.


Indien daarentegen de afwezige ouder na de opmaak van de akte van geboorte vaststelt dat de andere ouder een leugenachtige verklaring heeft afgelegd, kan deze ouder de familierechtbank vatten zich baserend op het bestaan van een onenigheid tussen ouders over de uitoefening van een van de prerogatieven van het ouderlijk gezag.

Lorsque par contre, le parent absent constate après l'établissement de l'acte de naissance que l'autre parent a effectué une déclaration mensongère, ce parent a l'opportunité de saisir le tribunal de la famille, en se fondant sur l'existence d'un désaccord entre parents relatif à l'exercice d'une des prérogatives de l'autorité parentale.


De ambtenaar van de burgerlijke stand zal daarentegen altijd de overdraagbaarheid van de door de ouders gekozen naam controleren (zie punt 1.3. van de omzendbrief van 30 mei 2014) en indien dit niet het geval is, zal hij moeten weigeren om de verklaarde naam in de akte te vermelden.

L'officier de l'état civil devra en revanche toujours vérifier la transmissibilité du nom choisi par les parents (cfr. point 1.3. de la circulaire du 30 mai 2014) et si tel n'est pas le cas, il devra refuser d'acter le nom déclaré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

oudere holebi's daarentegen ->

Date index: 2021-10-05
w