Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oudere holebi's verkeren " (Nederlands → Frans) :

Jongere holebi's moeten bewustgemaakt worden over de specifieke situatie waarin de oudere holebi's verkeren, zodat zij zicht kunnen krijgen op een goede roze grijze toekomst.

Il y a lieu de sensibiliser les jeunes homosexuels, lesbiennes et bisexuels à la situation spécifique dans laquelle se trouvent leurs aînés afin que, même grisonnants, ils puissent voir l'avenir en « rose ».


Jongere holebi's moeten bewustgemaakt worden over de specifieke situatie waarin de oudere holebi's verkeren, zodat zij zicht kunnen krijgen op een goede roze grijze toekomst.

Il y a lieu de sensibiliser les jeunes homosexuels, lesbiennes et bisexuels à la situation spécifique dans laquelle se trouvent leurs aînés afin que, même grisonnants, ils puissent voir l'avenir en « rose ».


2. er bij de regeringen van gewesten en de gemeenschappen op aan te dringen om maatregelen te treffen om het geestelijke en fysiek welzijn van oudere holebi's te ondersteunen en te versterken en de eenzaamheidsproblematiek aan te pakken, in het bijzonder door het uitwerken van een holebi-vriendelijk beleid in ouderenvoorzieningen, het tot stand brengen van sensibiliseringscampagnes voor zorgverleners en het opzetten van projecten voor de toeleiding naar de welzijns-, sociaal-culturele en vrijetijdssector;

2. d'insister auprès des gouvernements de communauté et de région pour qu'ils prennent des mesures visant à consolider et à renforcer le bien-être mental et physique des personnes âgées gay, lesbiennes et bisexuelles, et à s'attaquer au problème de la solitude, notamment par l'élaboration au sein des associations de personnes âgées d'une politique favorable aux personnes âgées gay, lesbiennes et bisexuelles, l'organisation de campagnes de sensibilisation destinées aux dispensateurs de soins et le lancement de projets d'accession au secteur de l'aide sociale, au secteur socioculturel et au secteur des loisirs;


« er bij de regeringen van gewesten en de gemeenschappen op aan te dringen om maatregelen te treffen om het geestelijke en fysiek welzijn van oudere holebi's te ondersteunen en te versterken en de eenzaamheidsproblematiek aan te pakken, in het bijzonder door het uitwerken van een holebi-vriendelijk beleid in ouderenvoorzieningen, het tot stand brengen van sensibiliseringscampagnes voor zorgverleners en het opzetten van projecten voor de toeleiding naar de welzijns-, sociaal-culturele en vrijetijdssector».

« d'insister auprès des gouvernements de communauté et de région pour qu'ils prennent des mesures visant à consolider et à renforcer le bien-être mental et physique des personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles, et à s'attaquer au problème de la solitude, notamment par l'élaboration au sein des associations de personnes âgées d'une politique favorable aux personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles, l'organisation de campagnes de sensibilisation destinées aux dispensateurs de soins et le lancement de projets d'accession au secteur de l'aide sociale, au secteur socioculturel et au secteur des loisirs».


Onze aanbevelingen voor het middenveld pleiten voor een sensibilisering rond agisme in het homo-uitgaansmilieu, voor meer activiteiten voor oudere holebi's en voor meer structurele ondersteuning van de holebi-organisaties.

Nous plaidons pour une sensibilisation à l'âgisme dans le milieu de sortie des homosexuels et pour un soutien plus structurel des organisations pour homosexuels, lesbiennes et bisexuels.


2.5. Aanvullende vergoeding voor oudere zieken Art. 12. § 1. De in artikel 5 bedoelde arbeiders die verkeren in een toestand van blijvende arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval, met uitsluiting van arbeidsongeschiktheid wegens beroepsziekte of arbeidsongeval, hebben voor elke ziekte-uitkering recht op de bij artikel 12, § 2 voorziene vergoeding tot het nemen van het wettelijk pensioen, onder de volgende voorwaarden : - ten minste 55 jaar oud zijn op de eerste dag van de arbeidsongeschiktheid; - uitkeringen van de ziekte- e ...[+++]

2.5. Indemnité complémentaire pour malades âgés Art. 12. § 1. Les ouvriers visés à l'article 5 qui se trouvent en état d'incapacité permanente de travail pour cause de maladie ou d'accident, à l'exclusion de l'incapacité de travail pour cause de maladie professionnelle ou d'accident de travail, ont droit pour chaque allocation de maladie à l'indemnité prévue à l'article 12, § 2 jusqu'à la prise de la pension légale, aux conditions suivantes : - être âgés de 55 ans au moins au moment du premier jour d'incapacité de travail; - bénéficier des indemnités de l'assurance maladie-invalidité; - avoir accompli une période de carence de trente ...[+++]


Het betreft dan beschermende maatregelen ten aanzien van de kinderen, bijvoorbeeld indien de kinderen in een slechte toestand verkeren bij de ouder bij wie ze feitelijk verblijven.

Il s'agit alors de mesures de protection à l'égard des enfants, par exemple si les enfants se trouvent dans une situation difficile chez le parent chez qui ils résident de fait.


In een resolutie, goedgekeurd in de Senaat, tot erkenning van de specifieke problematiek van oudere holebi's werd de toenmalige regering de aandacht gevraagd voor: - de bewaking van de wettelijke maatregelen om de gelijke behandeling te waarborgen; - de maatregelen om het geestelijke en fysieke welzijn van oudere holebi's te ondersteunen; - de verplichting om de rust- en verzorgingstehuizen een holebivriendelijk beleid te laten voeren (zie: Parl. St., Senaat, 2003-2004, ...[+++]

Dans une proposition de résolution adoptée par le Sénat visant à reconnaître les problèmes spécifiques auxquels sont confrontées les personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles, il est demandé au gouvernement de l'époque: - de veiller à l'application des mesures légales permettant de garantir l'égalité de traitement; - de prendre des mesures visant à consolider et à renforcer le bien-être physique et mental des personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles; - d'obliger les maisons de repos et de soins à avoir une politique accueillante à l'égard des personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles (voir: ...[+++]


1. Welke concrete maatregelen heeft u genomen met betrekking tot de bepaling in de resolutie waarin de regering wordt gevraagd: a) de rust- en verzorgingsinstellingen te verplichten een holebivriendelijk beleid te voeren; b) om aandacht te hebben voor de grote eenzaamheidsproblematiek bij oudere holebi's?

1. Quelles mesures concrètes avez-vous prises concernant la disposition de la résolution dans laquelle il est demandé au gouvernement: a) d'obliger les maisons de repos et de soins à avoir une politique accueillante à l'égard des personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles; b) de se pencher sur le grand problème de solitude auquel sont confrontées les personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles?


3. Ontving u reeds een verzoek van uw collega bevoegd voor Gelijke Kansen om de problematiek van oudere holebi's te agenderen op de agenda van de interministeriële conferentie "Integratie in de samenleving"?

3. Avez-vous déjà reçu une demande de votre collègue compétent pour l'Egalité des chances afin d'inscrire la question des personnes âgées homosexuelles, lesbiennes et bisexuelles à l'ordre du jour de la conférence interministérielle "Intégration dans la société"?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

oudere holebi's verkeren ->

Date index: 2020-12-18
w