Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HNS-verdrag

Vertaling van "over 1996 melding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van g ...[+++]

Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention SNPD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inzonderheid met betrekking tot het financieel verslag over het jaar 1996 heeft de heer Wilmet geen melding gemaakt van activa die vroeger volledig zijn afgeschreven, maar nog steeds door de VZW FONSOC worden gebruikt.

En ce qui concerne plus particulièrement le rapport financier pour l'exercice 1996, M. Wilmet n'a pas mentionné d'actifs déjà amortis antérieurement, mais encore utilisés par l'ASBL FONSOC.


Inzonderheid met betrekking tot het financieel verslag over het jaar 1996 heeft de heer Wilmet geen melding gemaakt van activa die vroeger volledig zijn afgeschreven, maar nog steeds door de VZW FONSOC worden gebruikt.

En ce qui concerne plus particulièrement le rapport financier pour l'exercice 1996, M. Wilmet n'a pas mentionné d'actifs déjà amortis antérieurement, mais encore utilisés par l'ASBL FONSOC.


A. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 7 oktober 1998 het besluit tot het verlenen van kwijting aan het Economische en Sociaal Comité had uitgesteld vanwege de ernstige onregelmatigheden bij het beheer van de kredieten van het Comité waarvan de Rekenkamer in haar jaarverslag over 1996 melding maakte,

A. considérant que, compte tenu des graves irrégularités que le rapport annuel de la Cour des comptes relatif à l'exercice 1996 signalait en ce qui concerne la gestion des crédits du Comité économique et social, le Parlement a reporté, dans sa résolution du 7 octobre 1998 , sa décision de décharge pour 1996,


Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1996 over de melding van transacties in financiële instrumenten en over de bewaring van gegevens;

Vu l'arrêté royal du 25 février 1996 relatif à la déclaration des transactions effectuées en matière d'instruments financiers et à la conservation des données;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 31. Het koninklijk besluit van 25 februari 1996 over de melding van transacties in financiële instrumenten en over de bewaring van gegevens wordt opgeheven.

Art. 31. L'arrêté royal du 25 février 1996 relatif à la déclaration des transactions effectuées en matière d'instruments financiers et à la conservation des données est abrogé.


(2) Aldus is in artikel 10 van het koninklijk besluit van 26 september 1991 tot vaststelling van bepaalde toepassingsmaatregelen van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, teneinde de financiële en economische draagkracht te berekenen, sprake van de totale omzet aan werken tijdens drie van de jongste acht jaren terwijl in artikel 18, 3°, van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 melding wordt gemaakt van de totale omzet en de omzet in werken over de laatste drie boe ...[+++]

(2) Ainsi, à l'article 10 de l'arrêté royal du 26 septembre 1991 fixant certaines mesures d'application de la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, il est question du chiffre d'affaires global en travaux pendant trois des huit dernières années pour apprécier la capacité financière et économique alors qu' à l'article 18, 3°, de l'arrêté royal du 8 janvier 1996, il est question du chiffre d'affaires global et du chiffre d'affaires en travaux au cours des trois derniers exercices.


Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1996 over de melding van transacties in financiële instrumenten en over de bewaring van gegevens, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 oktober 1996 en van 31 augustus 1999;

Vu l'arrêté royal du 25 février 1996 relatif à la déclaration des transactions effectuées en matière d'instruments financiers et à la conservation des données, modifié par les arrêtés royaux du 8 octobre 1996 et du 31 août 1999;


Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1996 over de melding van transacties in financiële instrumenten en over de bewaring van gegevens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1996;

Vu l'arrêté royal du 25 février 1996 relatif à la déclaration des transactions effectuées en matière d'instruments financiers et à la conservation des données, modifié par l'arrêté royal du 8 octobre 1996;


1. In mijn beleidsnota 1996, die als bijlage 1 is opgenomen in het Verslag dat namens de commissie voor de Sociale Aangelegenheden door mevrouw Merchiers is uitgebracht over het wetsontwerp betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en dat aan de Senaat is voorgelegd op 6 juni 1996, heb ik melding gemaakt van een verkennend onderzoek inzake alcohol en drugs op het werk waaruit is gebleken dat er proble ...[+++]

1. Dans ma note de politique 1996, reprise à l'annexe 1 au rapport, fait au nom de la commission des Affaires sociales par madame Merchiers, relatif au projet de loi concernant le bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, présenté au Sénat, le 6 juin 1996, je faisais mention que l'étude de prospection concernant l'alcool et la drogue au travail avait montré que des problèmes se présentaient, d'une part, sur le plan de la consommation d'alcool ou de drogue dans des fonctions de sécurité et d'attention et, d'autre part, sur le plan des difficultés qu'éprouvent les médecins du travail dans l'approche du problème en rai ...[+++]


4. a) Waarom werden de ambtenaren niet op voorhand ingelicht over de datum van 1 juli 1995? b) Waarom wordt in het koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van de personeelsformatie geen vermelding gemaakt van de voorwaarden om de weddenschaal 26H te kunnen genieten? c) Waarom werd door de informatiebrochures van het Hoofdbestuur en het Algemeen Secretariaat nooit melding gemaakt van de datum van 1 juli 1995 (zie Fininfo 1995/4, 1996/2 en 4) ...[+++]

4. a) Pourquoi les fonctionnaires n'ont-ils pas été informés au préalable de la date du 1er juillet 1995? b) Pourquoi l'arrêté royal du 7 avril 1995 fixant le cadre du personnel n'a-t-il pas précisé les conditions régissant le bénéfice de l'échelle de traitement 26H? c) Pourquoi les brochures d'information de l'Administration centrale et du Secrétariat général ne font-elles état à aucun moment la date du 1er juillet 1995 (voir Fininfo 1995/4, 1996/2 et 4)?




Anderen hebben gezocht naar : hns-verdrag     over 1996 melding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 1996 melding' ->

Date index: 2021-04-03
w